Lingua   

Sangurin til frælsi (El día feliz que está llegando)

Frændur
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
SANGURIN TIL FRÆLSI (EL DÍA FELIZ QUE ESTÁ LLEGANDO)

Tú er tað fagrasta eg veit
Tú er tað dyrasta á foldum
Tú ert sum stjørnurnar - sum vindurin
- sum brimbroti - sum fuglarnir
- sum blómurnar á bønum

Tú ert trygdarstjørna mín
Tú ert mín trúgv - mín vón - mín elskhug
Tú ert mítt blóð og míni lungu
- míni eygu - mínir herðar - mínar hendur
og mítt hjarta

Frælsið er títt vakra navn
Góðlæti er tín stolta móðir
Rættvísi er tín bróðir
Friðurin tín systur
Stríðið er tín faðir
Framtíðin tín ábyrgd.
IL GIORNO FELICE CHE STA ARRIVANDO

Si avvicina un giorno felice
come fa una nave dopo mesi.
Sta arrivando un giorno d'aprile,
un giorno d'aprile sta arrivando
alla fine di novembre.

E io mi attacco di più al mare,
mi affratello il doppio coi pesci.
Accendo legna nel focolare
che ha visto infuriar la tempesta
che guida il corso di questi mesi.

Si avvicina un giorno felice,
un giorno di folletti antichi.
Si avvicina un uccello feroce
vicino al piacere del tuo odore:
si avvicina un tempo da conigli.

E mi eccita l'ansietà,
mi eccita pesa qui nel lieve;
mi eccita così per eccitare
come a far sí che sia più profondo
il giorno felice che sta arrivando.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org