Lingua   

El me gatt

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française — MON CHAT — Marco Valdo M.I. — 2023
EL ME GATTMon Chat
A l'han trovàa distes in mezz a i orti,
I oeucc a eren ross e un poo sversàa,
Me piasaria savée chi l'è quel ostia
Che al me gatt la panscia al g'ha sbusàa.
Allongé au milieu des jardins,
Il voyait le ciel de ses yeux morts de chat.
Allez savoir quel est l’infâme crétin
Qui a crevé le ventre de mon chat.
L'era insci bell, insci simpatich,
Negher e bianch, propri on belée,
Se ciapi quel che l'ha copàa
Mi a pesciàa ghe s'ceppi 'l dedrée.
Il était beau, il était sympathique :
Noir et blanc, une beauté, magnifique.
Si j’attrape celui qui l’a frappé…
Je lui briserai le cul à coups de pied.
I amis m'han dit: «L'è stada la Ninetta,
Quella cont la gambetta sifolina.
L'emm vista in mezz a i orti ier matina
Che la lumava 'l gatt cont on cortel».
Mes amis m’ont dit : « C’était la Ninetta,
Celle à la petite jambe tordue.
Dans les jardins hier matin, on l’a vue
Avec un couteau à la main guetter le chat. »
L'è malmostosa, de bruta cera,
E l'ha g'ha on nas svisser e gross,
Vedella in gir fa propi péna
E tucc i fioeu ghe dann adoss.
Un sale caractère, un visage épouvantable,
Et un gros nez de chamelle,
Une traînée vraiment pitoyable,
Tous les enfants se moquent d’elle.
Incoeu a l'hoo spetada in via Savona
Dopo mezzdì, quand lee la torna a càa,
Ghe sont rivàa adrée a la barbona
E su la gamba giusta giò legnàa.
Via Savona, je l’ai attendue.
Après midi, quand elle est revenue,
J’ai suivi cette infirme ingambe,
J’ai frappé sur sa bonne jambe.
Hoo sentù on crach de ossa rott,
L'è 'ndada in terra come on fagott,
Lee la vosava «Oi mamma mia!»,
Me sont stremì, sont scapàa via.
J’ai entendu un crac d’os brisés,
Elle est tombée à terre comme ça,
Et elle criait : « Oh mamma mia ! »
J’ai eu peur, j’ai décampé.
Stasera voo a dormì al riformatòri,
In quel di Filangieri al numer duu,
M'han dàa del teddy-boy, del brutt demoni,
Mi sont convint istess d'avegh reson.
J’irai dormir à la maison de correction.
Piazza Filangieri au numéro deux, à Milan,
Ils m’ont appelé bandit, voyou, voleur, chenapan,
Moi, je suis convaincu d’avoir raison.
S'è g'hoo de divv, o brava gent,
De la Ninetta me frega niént
L'è la giustissia che me fa tort,
Ninetta è viva, ma el gatt l'è mort.
Braves gens, comprenez-moi :
Je me fous de cette Ninetta,
Mais la justice a tort,
Car cette Ninetta vit encore
Et mon chat est mort.
L'è la giustissia che me fa tort,
Ninetta è viva, ma el gatt l'è mort.
La justice a tort :
Car mon chat est mort
Et cette Ninetta vit encore.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org