Il crack delle banche
Ulisse BarbieriOriginale | Version française tirée de Canti all'arrabbiata |
IL CRACK DELLE BANCHE S’affondano le mani nelle casse - crak! si trovano sacchetti pieni d’oro - crak! e per governare, come fare? Rubar, rubar, rubar, sempre rubare! I nostri governator son tutti malfattor, ci rubano tutto quanto per farci da tutor. Noi siam tre celebri ladron che per aver rubato ci han fatto senator. Mazzini, Garibaldi e Masaniello - crak! erano tutti quanti malfattori; - crak! gli onesti sono loro: i Cuciniello, Pelloux, Giolitti, Crispi e Lazzaroni. I nostri governator son tutti malfattor, ci rubano tutto quanto per farci da tutor. Noi siam tre, ladri tutti e tre, che per aver rubato ci han fatto cugini del re. Se rubi una pagnotta a un cascherino - crak! te ne vai dritto in cella senza onore; - crak! se rubi invece qualche milioncino ti senti nominar commendatore. I nostri governator son tutti malfattor, ci rubano tutto quanto per farci da tutor. Noi siam tre celebri ladron che per aver rubato ci han fatto senator! | LE CRACK DES BANQUES Les mains plongent dans les caisses - crack ! Y trouvent des sacs plein d’or - crack ! Et pour gouverner, comment faire ? Voler, voler, voler, toujours voler ! Nos gouvernants Sont tous des malfaiteurs, Ils nous volent tout Pour devenir nos protecteurs Nous sommes trois, célèbres filous Et pour avoir volé, on nous fit sénateurs. Mazzini, Garibaldi et Masaniello - crack ! Étaient bien tous des malfaiteurs - crack ! Les honnêtes ce sont eux : les Cuciniello, Pelloux, Giolitti, Crispi et Lazzaroni Nos gouvernants Sont tous des malfaiteurs, Ils nous volent tout Pour devenir nos protecteurs Nous sommes trois, voleur s tous les trois, .. Et pour avoir volé, on nous a faits cousins du roi. Si tu voles une miche à un garçon boulanger - crack ! Tu t’en vas tout droit en tôle et sans honneurs - crack ! Si tu voles par contre quelque petit million Tu te vois nommer commandeur. Nos gouvernants Sont tous des malfaiteurs, Ils nous volent tout Pour devenir nos protecteurs Nous sommes trois, célèbres filous Et pour avoir volé, on nous fit sénateurs. |