Original | Versione italiana di Lorenzo Masetti |
LET'S IMPEACH THE PRESIDENT | METTIAMO SOTTO ACCUSA IL PRESIDENTE |
| |
Let’s impeach the president for lying | Mettiamo sotto accusa il presidente per aver mentito |
And leading our country into war | e portato il paese in guerra |
Abusing all the power that we gave him | abusando del potere che gli abbiamo dato |
And shipping all our money out the door | E spedendo tutti i nostri soldi fuori porta |
| |
He’s the man who hired all the criminals | È lui l'uomo che ha assunto tutti i criminali |
The White House shadows who hide behind closed doors | Le ombre della Casa Bianca che si nascondono dietro porte chiuse |
And bend the facts to fit with their new stories | e piegano i fatti per adattarli alle loro nuove storie |
Of why we have to send our men to war | Sul perché dobbiamo mandare i nostri uomini in guerra |
| |
Let’s impeach the president for spying | Mettiamo sotto accusa il presidente per aver spiato |
On citizens inside their own homes | I cittadini dentro le loro stesse case |
Breaking every law in the country | e per aver infranto ogni legge nel paese |
By tapping our computers and telephones | intercettando i nostri computer e telefoni |
| |
What if Al Qaeda blew up the levees | Che succederebbe se Al Qaeda facesse saltare gli argini |
Would New Orleans have been safer that way | Forse New Orleans sarebbe stata più al sicuro in quel modo |
Sheltered by our government’s protection | Riparata dalla protezione del nostro governo |
Or was someone just not home that day? | O qualcuno semplicemente non era a casa quel giorno? |
| |
Let’s impeach the president | Mettiamo sotto accusa il presidente |
For hijacking our religion and using it to get elected | Per aver dirottato la nostra religione usandola per essere eletto |
Dividing our country into colors | Dividendo il paese per colore della pelle |
And still leaving black people neglected | E ancora trascurando i neri |
| |
Thank god he’s cracking down on steroids | Grazie a Dio ci sta andando giù pesante con gli steroidi |
Since he sold his old baseball team | Da quando ha venduto la sua vecchia squadra di baseball |
There’s lot of people looking at big trouble | C'è molta gente che si trova in guai seri |
But of course the president is clean | Ma naturalmente il presidente è pulito |
| |
Thank God | Grazie a Dio |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.