Lingua   

Volta la carta

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione spagnola di Santiago
VIRA LA CARTA

J'é 'na dona c'a la sernna al gran
vira la carta ta s-ciari 'l vilan
al vilan ca'l sapa la tera
vira la carta la 'riva la uera
a la uera j'é pu mija ad suldà
a scapineta i son tuti scapà
Argiulina camina camina
con i so scarpeti blu
carabiné l'à 'nnamurala,
vira la carta e lu a j'è pu

j'è 'na masnà c'a la monta in cancel
cacia ciresi e piummi d'usel
al tira prej l'a mija ad dulur
vira la carta j'é 'l fant ad cor
al fant ad cor a l'è 'n fo'd paja
vira la carta al gal la sgaja
Angiulina ses uri la matin-na
s'antursja j cavej con foj d'urtija
l'à 'na culan-na ad ganoj 'd persi la
vira trej voti an mes a j di

Me mari l'à 'n mulin e 'n fio traditur
aj pucia al nas ant la turta ad pum
me mari e 'l mulin a j son nasi ridinda
vira la carta a j'è 'n biond aviatur
biond aviatur, camisi 'd seda, capé ad vulp,
suris da atleta
Angiulina setaja 'n cusin-na
la pians e la mangia salada ad mori
al fio frusté l'à 'n discu d'urchesta
c'al gira c'al gira e 'l parla d'amur

Madama Doré l'à perdi ses fiji
'nt al picli dal port e 'l sò meravij
Madama Doré lìà spusa 'd gat
vira la carta e paga al riscat
paga al riscat cun al bursi 'd j occ
pin-ni 'd foto e 'd sogn svanì
Angiulina la taja j giurnal
a 's vest da spusa la canta vitoria
ciama i ricord cun al so nom
vira la carta la finis an gloria
GIRA LA CARTA

Hay una mujer que siembra el trigo
gira la carta, se ve un campesino,
el campesino que zapa la tierra
gira la carta, viene la guerra
para la guerra no hay más soldados
con los pies descalzos todos escaparon.

Angiolina camina, camina sobre sus zapatos azules
un carabinero la enamoró, gira la carta, y él ya no está
un carabinero la enamoró, gira la carta, y él ya no está.

Hay un niño que salta un portón
roba cerezas y plumas de pájaro
lanza piedras y no tiene dolores
gira la carta, hay un soto de corazones
el soto de corazones que es una flor de un día
gira la carta el gallo se despierta.

Angiolina a las seis de la mañana se trenza el cabello con hojas de ortiga
tiene un collar de huesos de durazno que gira tres veces entre los dedos
tiene un collar de huesos de durazno, lo cuenta tres veces entre los dedos.

Mi madre tiene un molino y un hijo infiel
le azucara la nariz de pastel de manzanas,
mi madre y el molino nacieron riéndose,
gira la carta, hay un piloto rubio,
piloto rubio camisa de seda,
sombrero de zorro, sonrisa de atleta.

Angiolina sentada en la cocina llorando, comiendo ensalada de moras.
Muchacho extranjero tiene un disco de orquesta que gira veloz y que habla de amor
Muchacho extranjero tiene un disco de orquesta que gira, que gira y que habla de amor.

Madamadorè ha perdido seis hijas
entre los bares del puerto y sus maravillas
Madamadorè conoce el hedor del gato
gira la carta y paga el rescate,
paga el rescate con las bolsas de los ojos
llenas de imágenes de sueños interrumpidos.

Angiolina recorta periódicos, se viste de novia, canta victoria,
llama a los recuerdos por su nombre, gira la carta y termina en gloria,
llama a los recuerdos por su nombre, gira la carta y termina en gloria.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org