Κοντά στο Σηκουάνα
Stavros Xarchakos / Σταύρος ΞαρχάκοςVersion française - PRÈS DE LA SEINE – Marco Valdo M.I. – 2012 ... | |
VICINO ALLA SENNA Vicino alla Senna rintoccava una campana nelle strade passeggiavano i ragazzi e l'amore parlava nel cuore. Vicino alla Senna una zingara strana butta a terra la sua corona nuziale e sgomenta la gente la guarda. Vicino alla Senna una campana è silenziosa. Vicino alla Senna leva grida una gitana. Vicino alla Senna uccelli e aeroplani -Europa mia oscuro fiume solcarono d'un tratto il cielo. Vicino alla Senna madre mia perché mi lasci e non preghi la Madonna che spenga il grande incendio ? Vicino alla Senna una campana è silenziosa Vicino alla Senna leva grida una gitana. Vicino alla Senna una campana è silenziosa vicino alla Senna la gente trattiene il respiro. | PRÈS DE LA SEINE Près de la Seine Sonnait une cloche Dans les rues, flânaient les promeneurs Et l’amour parlait au cœur. Au bord de la Seine Une étrange Gitane À terre, jette sa couronne nuptiale Et stupéfaite, la foule la regarde Près de la Seine Une cloche fait silence Au bord de la Seine, Une Gitane crie Par dessus la Seine Oiseaux et avions Mon Europe, fleuve sombre Creusent le ciel d'un sillon. Près de la Seine Une cloche fait silence Au bord de la Seine, Une Gitane crie Sur la berge de la Seine Une cloche fait silence Le long de la Seine Les gens retiennent leur souffle. |