Τραγούδι Σωτήρη Πέτρουλα [Canzone per Sotiris Petrulas]
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginal | Versione latina di Riccardo Venturi |
ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΣΩΤΉΡΗ ΠΈΤΡΟΥΛΑ [CANZONE PER SOTIRIS PETRULAS] Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα Σε πήρε ο Λαμπράκης, σε πήρε η λευτεριά, σε πήρε ο Λαμπράκης, σε πήρε ἡ λευτεριά Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα αηδόνι και λιοντάρι, βουνό και ξαστεριά αηδόνι και λιοντάρι, βουνό και ξαστεριά. Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα κοπέλες, παλληκάρια σε κλείνουν στην καρδιά, κοπέλες, παλληκάρια σε κλείνουν στην καρδιά. Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. Σωτήρη Πέτρουλα, Σωτήρη Πέτρουλα οδήγα το λαό σου, οδήγα μας μπροστά οδήγα το λαό σου, οδήγα μας μπροστά. Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε Μάρτυρες, ήρωες οδηγούνε, τα γαλάζια μάτια σου μας καλούνε. | ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΣΩΤΉΡΗ ΠΈΤΡΟΥΛΑ [CANZONE PER SOTIRIS PETRULAS] SŌTĒROS PETRULAS CARMEN Michael Theodōracēs composuit atque harmonizavit a.D. MCMLXV In Latinum vertit Richardus Venturius a.D. MMVI Sōtēr Petrula. Sōtēr Petrula. Cepit te Lampracēs, libertas te cepit. Martyres atque heroes ducunt nos. Oculi tui caerulei clamant nos. Sōtēr Petrula. Sōtēr Petrula. Luscinia et leo, montes, caelum stellatum. Martyres atque heroes ducunt nos. Oculi tui caerulei clamant nos. Sōtēr Petrula. Sōtēr Petrula. Suspirant matres. Suspirant montes. Martyres atque heroes ducunt nos. Oculi tui caerulei clamant nos. Sōtēr Petrula. Sōtēr Petrula. Puellae atque pueri te ex animo diligunt. Martyres atque heroes ducunt nos. Oculi tui caerulei clamant nos. Sōtēr Petrula. Sōtēr Petrula. Populum tuum duc, effice ut progrediamur! Martyres atque heroes ducunt nos. Oculi tui caerulei clamant nos. |