Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]
Archiloco / Ἀρχίλοχος
Loading...
| Traduzione polacca da http://www.historycy.org/index.php?sho... |
Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный: | Sajczyk jakiś zapewne się chlubi mą tarczą bez skazy, |
Волей-неволей пришлось бросить его мне в кустах. | Którą pod krzakiem musiałem wbrew mej woli porzucić, |
Сам я кончины зато избежал. И пускай пропадает | Sam za to cało wyszedłem. A cóż mi tam po niej? |
Щит мой! Не хуже ничуть новый могу я добыть | Pal ją licho! Nie gorszą tarczę znów zdobędę. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.