Lingua   

Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]

Archiloco / Ἀρχίλοχος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleQuesto componimento, non è veramente e propriamente contro la ...
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]
  
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ,Uno dei Sai adesso si sta godendo il mio scudo,
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων:arma perfetta, che abbandonai presso un cespuglio, pur non volendolo
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη;Ma ho salvato me stesso; che mi importa di quello scudo?
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω.Al diavolo! Me ne comprerò uno altrettanto buono.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org