Originale | Version française – QUATRIÈME REICH – Marco Valdo M.I.– 2011
C... |
4TH REICH | QUATRIÈME REICH |
| |
Sign of the times and writings on the wall | Signes des temps et graffitis sur le mur |
they show me it's time has come | Indiquent que les temps sont venus |
Order of a new kind we will all find | D'un ordre nouveau que nous retrouverons |
stronger than never before | Plus fort que jamais |
Things are pretty much the same | Les choses sont quasi les mêmes |
like in the year thirty eight | Qu'en l'an mil neuf cent trente-huit |
oh won't we ever learn | Oh, n'apprendrons-vous donc jamais ? |
This time is't gonna be different | Ces temps ne sont pas différents. |
so let's all join our hands | Alors, unissons nos mains |
And let the children sing | Et faisons chanter les enfants |
for the last time | Pour la dernière fois. |
4th Reich is rising | Le Quatrième Reich revient |
can't you see the signs | N'en voyez-vous pas les signes ? |
4th Reich is rising | Le Quatrième Reich revient |
for the last time | Pour la dernière fois. |
Let's just press more money | Imprimons donc plus de billets encore |
don't worry about the inflation | Pas d'inquiétude pour l'inflation |
we got to have more weapons to carry on | Nous devons avoir plus d'armes encore |
Unemployment and sorrow cannot be avoided at this point | Le chômage et la peine, à ce stade, sont inévitables |
but thins will be so different when they are | Mais les choses seront tellement différentes |
ruling the world | Quand ils commanderont le monde |
4th Reich is rising | Le Quatrième Reich revient |
can't you see the signs | N'en voyez-vous pas les signes ? |
4th Reich is rising | Le Quatrième Reich revient |
for the last time | Pour la dernière fois. |
what will be left to our children | Que laisserons-nous à nos enfants ? |
is this our final destiny | C'est notre destinée ultime. |