| Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise ... |
NEUVOSTOLIITON HYMNI | HYMN TILL SOVJETUNIONEN |
| |
Oi suuri ja mahtava Neuvostoliitto | De folkstyrda staternas enade välde |
sun synnytti valtava Venäjänmaa. | för sekler befäst av vår ryska nation, |
Sun luonut on kansojen yhteinen tahto, | vår hyllning vi bringa för frihetens seger |
sun mahtis on säilyvä aikojen taa. | vår stolta, vår mäktiga Rådsunion. |
| |
Oi suuri, vapaa synnyinmaa, | Hell dig, o fosterland, |
sun kunniaasi kaiuttaa | frihetens fosterland, |
kansojen ystävyys murtumaton. | löftet om folkens förbrödring och fred! |
Sun lippuasi seuraten | Framtidens trosbanér, |
neuvostoihminen | frihetens folkbanér |
voitosta voittohon astuva on. | tänd oss till seger, mot seger oss led. |
| |
Niin suuri on Lenin. Hän kirkasti tiemme, | I natt och i mörker oss friheten lyste |
kun aamuun me astuimme myrskyistä yön. | och Lenin den starke oss visade väg. |
Ja Stalinin johdolla taistoissa, työssä | I Stalin vi växte till trohet mot folket |
me kasvoimme kuntohon sankarityön. | till dåd och till framsteg han vände vår håg. |
| |
Oi suuri, vapaa synnyinmaa, | Hell dig, o fosterland, |
sun kunniaasi kaiuttaa | frihetens fosterland, |
kansojen ystävyys murtumaton. | löftet om folkens förbrödring och fred! |
Sun lippuasi seuraten | Framtidens trosbanér, |
neuvostoihminen | frihetens folkbanér |
voitosta voittohon astuva on. | tänd oss till seger, mot seger oss led. |
| |
Me taistellen nostimme armeijan maasta, | Vi härdats i strid och med blicken mot döden |
kuin myrsky me käymme päin valloittajaa. | vår ovän får känna vår drabbande hand. |
Nyt iskemme puolesta lastemme lasten | I kampen gestaltar vi seklernas öden, |
ja eestä sun kunnias, neuvostomaa. | den seger som gryr får vårt fädernesland. |
| |
Oi suuri, vapaa synnyinmaa, | Hell dig, o fosterland, |
sun kunniaasi kaiuttaa | frihetens fosterland, |
kansojen ystävyys murtumaton. | löftet om folkens förbrödring och fred! |
Sun lippuasi seuraten | Framtidens trosbanér, |
neuvostoihminen | frihetens folkbanér |
voitosta voittohon astuva on. | tänd oss till seger, mot seger oss led. |