Lingua   

La canzoncina del militare in bicicletta

Ahmed il Lavavetri
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione russa / Песенка в русском переводе / Russian version / Ve...
LA PETITE CHANSON DU MILITAIRE À VÉLO.Песенка про военного и осла
  
C'était un militaire, il était très sportifВоенный - обычно тип очень спортивный:
Le sport lui fait du bien et ça le rend vif.Со спортом дружа себя чувствуешь сильным.
Le dimanche, il prend son véloПо воскресеньям - на велосипед,
Tous-terrains et il monte là-haut.И до вершины горы мчишься вверх.
  
Par une belle journée qu'on aurait dit d'étéПрекрасный денёк, почти уже лето!
Les mollets forts, musculeux et bien galbésМускулистые, сильные ноги атлета,
Bref, un jeune, baraqué et pas une mauvietteОн энергичен, воинственен, молод,
Rien ne peut l'arrêter dans son héroïque grimpette.Его на пути ничто не остановит.
  
Plus loin, sur un sentier un peu écartéНо вот на тропе оказался случайно
L'âne Lucien au calme s'est posé.В покое безмерном ослик Лучано.
Tranquille, il regarde le monde et boit le soleilМир созерцая, вбирал солнце жадно
Gestes antiques qui n'ont cure des réveils.В позе античной - других слов не надо.
  
À un moment, cependant, il entend les crissements d'une chaîneПослышался треск крутящейся цепи,
Et un halètement qui grandit derrière les chênes.И, дыша тяжело, на велосипеде,
Trempé de sueur, ahanant dans la natureПропитанный потом, сзади возник
Splendide, le militaire arrive à toute allure.В спешке великой пыхтящий мужик.
  
Il semblait dire : En avant, tire-toi de mon passage !- Дорогу давай! - послышался крик:
Mais Lucien l'âne, comme un barrageНо ослик Лучано скалою стоит.
Ne bouge pas et indifférent reste plantéС тропы не ушёл, он даже присел
Au beau milieu du chemin accidenté.На изрытой ухабами узкой тропе.
  
Pensez-vous que s'inquiète le militaire ?Ты думал - военный затормозит?
Un officier s'arrêter ? Rien à faire !Командовать всеми везде он привык.
« Que nenni, s'imagine le bonhomme,"Нет, ты уберёшься отсюда добром!
Je ne m'arrête pas pour une bête de somme. »Я не отступлю пред каким-то ослом."
  
Il continue à pédaler comme un bourricotИ дальше педали крутя, как король,
Entre les glycines et les buissons de sambuco.Тот, что меж глицинией и бузиной,
Comme il s'aperçoit que l'âne ne bouge pasОн прямо в осла нахально попёр,
Il lui fonce dessus et ne freine pas.Поскольку не сдвинулся с места осёл.
  
Mais l'âne ensommeillé ne se soucie pasНо то не забота Лучано осла,
De l'imprudent officier à la tête de bois.Что у офицера тверда голова:
Comme il se prend le militaire dans la croupeНа ослика круп наскочил он, и вот
D'une ruade, il envoie au fossé l'homme de troupe.Летит в чемпионский, рекордный полёт.
  
La scène fit se marrer sans détourЭта сцена потом заставляла хихикать
Le personnel du centre de secoursПерсонал номер сто восемнадцать больницы:
Un âne qui broute brutalement interrompuС мордой губастой ослик блаженный,
Et un militaire au bassin rompu.И с задом отбитым лежащий военный.
  
Trois côtes brisées et une mainТри сломалось ребра, а также рука, но
Il est dur le cul de l'âne Lucien !Как же был крепок ослик Лучано!
La morale de l'histoire : Par un âne têtuБасни мораль: хоть всё армия может,
L'armée fut versée tête par dessus cul.Упрямым ослом была уничтожена...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org