The Fields of Athenry
Pete St. JohnVersione francese da wikipedia | |
ELS CAMPS D'ATHENRY | LES CHAMPS D'ATHENRY |
Al costat dels murs d'una presó solitària vaig escoltar cridar a una noia: "Michael, t'han arrencat del meu costat, per robar el blat de moro de Trevelyan, perquè el teu fill pogués veure un nou dia. Ara un vaixell de presoners està esperant en la badia." | À travers un mur de prison, j'entendis une jeune fille appeler "Mickael, ils t'ont emmené Pour avoir volé le maïs de Trevelyan Pour que les jeunes puissent voir le jour Et maintenant un bateau-prison attend dans la baie |
Què desolats jeuen els camps d'Athenry, on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat! El nostre amor tenia ales, teníem somnis i cançons que cantar. | Si bas sont les champs d'Athenry Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler Notre amour était parfait Nous avions des rêves et des chansons à chanter Les champs d'Athenry sont devenus si tristes |
Quanta solitud en els camps d'Athenry! Al costat del mur d'una presó solitària vaig escoltar cridar un jove: "Res no importa, Mary, quan estàs lliure! Contra la fam i la corona, em vaig rebel·lar i m'han caçat. Ara tu has de criar al nostre fill amb dignitat." | À travers un mur de prison, j'entendis un jeune homme appeler "Rien n'a d'importance, Mary, quand tu es libre Contre la famine et la couronne Je me suis rebellé, mais ils m'ont fait taire Maintenant, tu dois élever notre enfant dignement" |
Què desolats jeuen els camps d'Athenry, on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat! El nostre amor tenia ales, teníem somnis i cançons que cantar. | Si bas sont les champs d'Athenry Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler Notre amour était parfait Nous avions des rêves et des chansons à chanter Les champs d'Athenry sont devenus si tristes |
Al costat del mur d'un port solitari ella va veure desaparèixer l'últim estel, mentre aquell vaixell de presoners salpava contra el cel, ella va viure amb esperança i va resar pel seu amor a Botany Bay. Què solitaris estan els camps d'Athenry! | À un mur de port désert, elle regardait la dernière étoile tomber Pendant que le bateau-prison disparaissait derrière le ciel Pour qu'elle puisse vivre, espérant et priant pour son amour dans la baie de Botany On est si seul dans les champs d'Athenry |
Què desolats jeuen els camps d'Athenry, on una vegada vam veure als ocelletss volar en llibertat! El nostre amor tenia ales, teníem somnis i cançons que cantar. | Si bas sont les champs d'Athenry Où nous avions l'habitude de voir les oiseaux voler Notre amour était parfait Nous avions des rêves et des chansons à chanter Les champs d'Athenry sont devenus si tristes |