Language   

אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa trascrizione in caratteri latini.
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײIN ALE GASN, oder HEY, HEY, DALOY POLITSEY
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט,
הערט מען זאַבאַסטאָווקעס.
ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט,
שמועסן פֿון פּריבאָװקעס.
ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט,
שמועסן פֿון פּריבאָװקעס.
In ale gasn vu men geyt
Hert men zabastovkes.
Yinglekh, meydlekh, kind-un-keyt
Shmuesn fun pribovkes.
Yinglekh, meydlekh, kind-un-keyt
Shmuesn fun pribovkes.
גענוג שוין, ברידער, האָרעווען,
גענוג שוין באָרגן־לײַען,
מאַכט אַ זאַבאַסטאָווקע,
לאָמיר, ברידער, זיך באַפֿרײַען!
מאַכט אַ זאַבאַסטאָווקע,
לאָמיר, ברידער, זיך באַפֿרײַען!
Genug shoyn brider horeven,
Genug shoyn borgn-layen,
Makht a zabastovke,
Lomir, brider, zikh bafrayen!
Makht a zabastovke,
Lomir, brider, zikh bafrayen!
ברידער און שוועסטער,
לאָמיר זיך געבן די הענט,
לאָמיר מיקאָלײַקעלען
צעברעכן די ווענט!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
Brider un shvester,
Lomir zikh gebn di hent,
Lomir Mikolaykelen
tsebrekhn di vent!
ברידער און שוועסטער,
לאָמיר גיין צוזאַמען.
לאָמיר מיקאָלײַקעלען
באַגראָבן מיט דער מאַמען!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויעץ וו׳ראָסיי
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavye v'Rasey!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavye v'Rasey!
ברידער און שװעסטער,
לאָמיר זיך ניט אירצן,
לאָמיר מיקאָלײַקעלען
די יאָרעלעך פֿאַרקירצן!
Brider un shvester,
lomir zikh nit irtsn,
Lomir Mikolaykelen
di yorelekh farkirtsn!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavye v’Rasey!
נעכטן האָט ער געפֿירט
אַ וועגעלע מיסט,
הײַנט איז ער געוואָרן
אַ קאַפּיטאַליסט.
Nekhtn hot er gefirt
a vegele mit mist,
Haynt iz er gevorn
a kapitalist!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samеderzhavye v’Rasey!
ברידער און שוועסטער,
לאָמיר גיין צוזאַמען.
לאָמיר מיקאָלײַקעלען
באַגראָבן מיט דער מאַמען!
Brider un shvester,
lomir geyn tsuzamen,
lomir Mikolaykelen
bagrobn mit der mamen!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samеderzhavye v’Rasey!
קאָזאַקן, זשאַנדאַרמען,
אַראָפּ פֿון די פֿערד!
דער רוסישער קײסער
ליגט שױן אין ד'ר ערד!
Kozakn, zhandarmen,
arop fun di ferd!
Der rusisher keyser
ligt shoyn in dr'erd!
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי,
דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samеderzhavye v’Rasey!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org