Language   

מײַן רוע פּלאַץ

Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד
Back to the song page with all the versions


Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen k...
A ME BALATA [1]Mое тихое место
Nun mi circari unni sbummicanu i murtiḍḍi,
Armuzza [2] mi, ḍḍa na po vidiri a me facci
Unni i viti su sminnati nta frabbica
Ḍḍa je a me balata
Ḍḍa je a me balata
Не ищи меня там, где зеленый мирт
Ты не найдешь меня там, мое сокровище
Где живое увядает рядом с машинами
Там мое тихое место
Nun mi circari unni cantanu âceḍḍi
Armuzza mi, ḍḍa nâ po vidiri a me facci
Carzaratu sugnu unni scrusciunu i catini
Ḍḍa je a me balata
Ḍḍa je a me balata
Не ищи меня там, где поют птицы
Ты не найдешь меня там, мое сокровище
Я раб там, где бряцают цепи
Там мое тихое место
Nun mi circari unni sunanu i surgivi
Armuzza mi, ḍḍa na po vidiri a me facci
Unni sgriḍḍanu larimi, unni s’ammulanu i denti
Ḍḍa je a me balata
Ḍḍa je a me balata
Не ищи меня там, где брызжут фонтаны
Ты не найдешь меня там, мое сокровище
Где бегут слезы, скрежещут зубы
Там мое тихое место
E si mi vo beni ccu amuri sinceru
Allura veni nte mia, armuzza mi
E duna cunfortu o me cori
Falla cchiù leggia a me balata[3]
Falla cchiù leggia a me balata
И ты любишь меня истинной любовью
Тогда приходи ко мне, мое прекрасное сокровище
И развей тоску в моем сердце
И сделай сладостным мое тихое место.
[1] lastra, lapide , dall’arabo بلاطة [balāṭa].

[2] diminutivo di anima , espressione di massimo affetto e tenerezza

[3] letteralmente “rendi più leggera la mia tomba”, libera resa dell’originale “ addolcisci il mio sepolcro”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org