Language   

Und der Regen rinnt

Ilse Weber
Back to the song page with all the versions


Version française – ET LA PLUIE RUISSELLE – Marco Valdo M.I....
AND THE RAIN FALLSET LA PLUIE RUISSELLE
  
And the rain falls, and the rain falls,Et la pluie ruisselle, et la pluie ruisselle...
In the darkness I'm thinking of you, my child.Je pense à toi dans l'obscurité, mon enfant
The mountains are high, and the sea is deep,Les montagnes sont hautes et la mer est profonde,
My heart is tired and weighted with longing.Mon cœur est fatigué et lourd de nostalgie
And the rain falls, and the rain falls,Et la pluie ruisselle, et la pluie ruisselle...
Why are you so far away, my child?Pourquoi es-tu si loin, mon enfant ?
  
And the rain falls, and the rain falls,Et la pluie ruisselle, et la pluie ruisselle...
God himself has separated us, my child.Dieu lui-même nous a séparés, mon enfant.
You are not to see pain and suffering,Ne regarde pas le chagrin et le malheur
[You are] not to walk upon stony streets.Ne va pas en dehors des rues pierreuses
And the rain falls, and the rain falls,Et la pluie ruisselle, et la pluie ruisselle...
Have you not forgotten me, my child?Tu ne m'as pas oublié, enfant ?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org