Language   

?װער קלאַפּט עס

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese dal programma 2006 delle celebrazioni per...
?װער קלאַפּט עסWHO'S KNOCKING?
  
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט בײַנאַכט?Who's knocking so late at night?
בערעלע וואָלינטשיק.Berele, my boyfriend.
עפֿן, עפֿן, בראָנטשעלע,Open up, Brontshele,
איך בין דאָך דײַן קאָכאַנטשיק.I'm your lover.
  
װי קען איך דיר עפֿענען?How can I open up?
כ'האָב מורא פֿאַר דעם טאַטן!I'm afraid of my father.
עפֿן, עפֿן, בראָנטשעלע,Open up, Brontshele,
ס'װעט דיר גאָר נישט שאַטן.No harm will come to you.
  
װי קען איך דיר עפֿענען?How can I open up?
כ'האָב מורא פֿאַר דעם מאַמען!I'm afraid of my mother.
עפֿן, עפֿן, בראָנטשעלעOpen up, Brontshele,
און לאָמיר זײַן צוזאַמען.Let's be together.
  
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט בײַנאַכט?Who's knocking so late at night?
עס קלאַפּט די געטאָ־הונגער.It's hunger striking the ghetto,
עפֿן, עפֿן אַ פּראָװיסאָציעלע,Open up a food storehouse,
ס'װעט מיר װערן גרינגער.I'll feel easier.
  
װי קען איך דיר עפֿענען?How can I open up?
כ'האָב מורא פֿאַר דעם אַלטן!I'm afraid of the old man.
עפֿן, עפֿן אַ פּראָװיסאָציעלע,Open a storehouse,
איך װעט עס גוט באַהאַלטן.I'll hide it well.
  
װער קלאַפּט דאָ אַזױ שפּעט בײַנאַכט?Who's knocking so late at night?
עס קלאַפּט די געטאָ־לײַדן.It's suffering striking the ghetto,
דרײַ יאָר אין געטאָ,Three years in the ghetto,
איצט מוז מען זיך צעשײדן.Now we must part.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org