Language   

Davide Van De Sfroos: Yanez

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione: Francesco Giunta
DAVIDE VAN DE SFROOS: YANEZ

Sale scende la marea e riporta la sua rudeera
Un sedèl e una sciavata e una tuletta de Red Bull
Sandokan cun't el mohito e'l bigliett cun soe l'invito
Sandokan che ha imparato a pilotare le infradito…

E la geent che la rüva al maar taant per di' che l'è staada che,
Cul getton de la sala giochi el cavàll el moev un zicch el cüü
Uduu de fritüüra de pèss e de pizza de purtà via
Kamammuri l'è de sessant'ann che sta in soel dondolo de la pension…

YANEZ DE GOMERA se regordet cume l'era?
Adess biciclett e vuvuzela e g'ha el Suzuki anche Tremal Naik
YANEZ DE GOMERA se regordet de James Brook
El giüga ai caart giò al Bagno Riviera e i hann dii che l'è sempre ciucch

Stuzzichini, moscardini e una bibita de quatru culuur
Abbronzati, tatuati i henn pirati vegnüü de Varees
La pantera, gonna nera, canottiera, cameriera
Moev el cüü anca senza i gettoni ma l'è che dumà per cambiàtt el büceer
Sandokan in soe la spiaggia cui müdand della Billabong
G'ha l'artrite e g'ha el riporto, partiss per Mompracem cul pedalò
E i Dayaki cun scià la Gazzetta g'hann mea teem per tajatt el coo
I lassen la spada suta l'umbrelon e fan piu danni con l'iPhone

YANEZ DE GOMERA l'eet vedüda l'oltra siira?
Pussee che la Perla de Labuan, Marianna adess la me paar un sass…
YANEZ DE GOMERA cünta soe ammo' cume l'era
Ho vedüü che s'è rifada i tètt, l'ha mea pudüü rifass el coer…

La sirena l'è incazzada che po' mea giügà al balòn
Pulenta e cuba libre per i granchi in prucession
Cumincia l'eppi auar, la tigre di Malesia
Finiss all'usteria cul riis in biaanch e la magnesia
Ustionati, pirati senza prutezion,
barracudas cun soe i rai ban che giüghen a ping pong
Sandokan che'l vusa deent in pizzeria… el vusa e canta Romagna Mia…

YANEZ DE GOMERA se regordet cume l'era?
Adess biciclett e vuvuzela e g'ha el Suzuki anche Tremal Naik…
YANEZ DE GOMERA se regordet del colonnello Fitzgerald?
L'ho vedüü in soe la curriera che'l nava a Rimini a vedè i Delfini…
DAVIDE VAN DE SFROOS: YANEZ

Acchiana e scinni ‘u mari e a so’ munnizza torna arrè
un caticeddu e na tappina e na lanna ‘i Red Bull
Sandokan c’un moito e un bigliettu cu l’invitu
Sandokan ca si ‘nsignò a purtari l’infradito

Genti ca veni a’ mari sulu pi diri ca vinni ccà
c’un gettoni du bigliardu ‘u cavaddu si movi un pocu ‘u culu
puzza di pisci frittu e di pizza nno cartuni
Kammamuri havi sissant’anni ca s’annaca ca pinsioni…

YANEZ DE GOMERA cci pensi com’era?
ora bicicletta e vuvuzela e havi ‘u Suzuki Tremal Naik
YANEZ DE GOMERA ti ricordi di James Brook
joca e’ carti o’ stabilimentu Riviera e dicinu ch’è sempri mmriacu.

Stuzzichini, moscardini e una bibita di quattru culuri
Abbronzati, tatuati su’ pirati chi vennu di Varesi
La pantera, gonna nera, canottiera, cameriera
S’annaca ‘u culu puru senza gettoni e dumanna si canci biccheri

Sandokan nta spiaggia chi mutanni Billabong
Havi l’artrosi e ‘u riportino, parti pi Mompracem cu pedalò
E i Dayaki c’a Gazzetta ‘unn’hannu tempu pi tagghiariti ‘u coddu
lassanu la spada sutta l’ombrelloni e fannu cchiù dannu cu l’ I Phone

YANEZ DE GOMERA ha virsti l’atra sira?
‘nveci di la Perla de Labuan, Marianna ora pari na pitruzza
YANEZ DE GOMERA cuntanillu arreri com’era
vitti ca si rifici li minni, lu cori no, ‘un si potti rifari

La sirena si ncazzò c’on po’ jucari o’ palluni
Pulenta e cuba libre pi granci ‘n pruc’ssioni
Cumincia l’eppi auar, la tigre di malesia
Finisci a la taverna a risu mmiancu e magnesia
Ustionati, pirati senza prutizioni,
barracuda chi Ray Ban chi jocanu a ping pong
Sandokan ‘jecca vuci ‘n pizzeria…grida e canta Romagna Mia…

YANEZ DE GOMERA cci pensi com’era?
ora bicicletta e vuvuzela e havi ‘u Suzuki Tremal Naik
YANEZ DE GOMERA ti ricordi ‘u colonnello Fitzgerald?
lu vitti supra un pullman che java a Rimini a viriri i delfini...



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org