Originale | Traduzione inglese dal sito di Wolf Krakowski. |
װאַרשע | WARSAW |
| |
אין האַרצן דאָ בײַ מיר ברענט אַ פֿײַערל | In my heart burns a flame |
אױף דעם װאָס איז אַװעק - | For that which is no longer— |
קראָכמאַלנע און די נאַלעװקי, | Krochmalne and Nalewki Streets, |
און די סמאָטשאַ און די לאַזיענסקי. | And Smocza and Lazienski. |
חסידימלעך, נגדמלעך, | Hasidim, the well-to-do, |
ציוניסטעלעך, בונדיסטעלעך | Zionists, Bundists |
געקעמפֿט דאָרטן גאָר אָן אַן עק. | Struggled ceaselessly. |
איך װיל פּראָבירן פֿאַרגעסן הײַנט | Today I will try to forget |
װאָס האָט צו דיר געטאָן דער פֿײַנט, | What the enemy did to you, |
און זאָגן איצט צו דיר | And I assure you |
מיט בטחון אָן אַ שיר: | With boundless confidence: |
| |
װאַרשע מײַן, דו װעסט װידער זײַן | My Warsaw, you will once again be |
אַ ייׅדישע שטאָט װי געװען. | A Jewish city as before. |
װאַרשע מײַן, דו װעסט װידער זײַן | My Warsaw, you will once again be |
פֿול מיט ייׅדשן חן. | Full of Jewish charm and grace. |
| |
אונטער גרינינקע בױמעלעך | Under green trees |
װעלן משהלעך און שלמהלעך | Moysheles and Shloymeles |
לעבן און שטרעבן אַזױ װי פֿריׅער. | Will live and dream as before. |
פֿאַבריקעלעך, מלאכהלעך, | We will rebuild |
חדרימלעך און שילעכלעך | Factories, workshops, |
װידער אױפֿבױען װעלן מיר. | Schools and synagogues. |
חכמה און קולטור | Wisdom and culture |
צו האָבן אַזאַ יאָר. | Once again shall flourish. |
װי שײן דײַן ייׅדיש לעבן איז געװען! | How beautiful your Jewish life used to be! |
| |
װאַרשע מײַן, דו װעסט װידער זײַן | My Warsaw, you will once again be |
האַרציק ייׅדיש װי עס איז געװען.. | Truly Jewish as before. |
װאַרשע מײַן, דו װעסט װידער זײַן | My Warsaw, you will once again be |
פֿול מיט ייׅדשן חן. | Full of Jewish charm and grace. |