| Literal translation: Jordan K. (not very singable)
|
SILENCE, THE NIGHT IS ALL BE-STARRED | [STILL THE NIGHT IS STARRY] |
| |
Silence, the night is all be-starred | Still (silent) the night is starry |
And the frost burned strong. | And the frost burns strong |
Do you remember when I taught you | Do you remember how I taught you |
To hold a machine-gun in your hands. | to hold a gun? |
| |
A lass, a fur jacket and a beret, | A girl, in fur coat and beret |
Holding a pistol tight in her hand, | holds a pistol resting in her hands |
A lass with a velvet face | a girl with a velvety face |
Watches over the enemy's caravan. | spies (guards against) the enemies caravan. |
| |
Aimed, fired and - hit, | Aimed, pulled trigger, and struck |
With her dear little pistol, | did her small pistol |
She stopped a car - a nice one full of arms - | An auto filled with weapons |
With one bullet. | Was taken out by her shot. |
| |
At daybreak, she crawled out of the woods | At dawn, she crawls out of the forest |
With snow garlands on her hair, | With snow in garlands on her hair |
Encouraged by the precious little victory | Encouraged by the small victory |
For our new, free generation. | For our new, free generation. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.