Ballata per Amos Paoli
Andrea SigonaOriginale | Version française – BALLADE POUR AMOS PAOLI – Marco Valdo M.I.... |
BALLATA PER AMOS PAOLI Dormi ora mio bel partigian Tu riposa sentinella io farò Sarò l’ombra in mezzo al ricordo Sul confine oltre il tempo..sarò Ti han cercato in collina tra i due monti Ti hanno ucciso dopo lenta agonia San Giovanni era forse distratto Per accorgersi di quella normale pazzia Hai cantato per le strade la vita Con il sorriso e quella vera allegria Hai insegnato che cos’è un antifascista Prima regola .. non fare la spia In paese ti ricordano tutti Dario Magno a Viareggio però.. Questa Italia ora in mano ai farabutti E c’è chi ti vorrebbe equipararti ai Salò Ora il cerchio si è chiuso e per sempre Rimane fissa la tua idea di unità Le tue labbra vicino al salice piangente Urlano ancora viva la Libertà Viva l’Italia , viva la Libertà Dormi ora mio bel partigiano Tu riposa che sentinella io farò Sarò l’ombra in mezzo al ricordo Sul confine oltre il tempo..sarò | BALLADE POUR AMOS PAOLI Dors à présent mon beau partisan Repose-toi, je ferai la sentinelle Je serai l'ombre au milieu de ton souvenir Je serai sur la frontière au-delà du temps... Ils sont allés te chercher en colline entre deux monts Ils t'ont tué au bout de ta longue agonie San Giovanni était sans doute distrait Pour ne pas s'apercevoir de pareille folie Tu as chanté la vie par les chemins Avec ton sourire et cette vraie joie Tu as enseigné ce qu'était un véritable antifasciste Première règle... Ne pas dénoncer Au pays, tout le monde se souvient de toi Dario Magno à Viareggio cependant... Cette Italie est maintenant aux mains des crapules Et il y en a qui voudraient t'assimiler à Salò À présent le cercle s'est refermé et pour toujours Reste intangible ton idée de l'unité Tes lèvres près du saule pleureur Hurlent encore Vive la Liberté Vive l'Italie, Vive la liberté Dors maintenant mon beau partisan Repose-toi, je ferai la sentinelle Je serai l'ombre au milieu du souvenir Je serai sur la frontière au-delà du temps. |