Originale | Version française de Riccardo Venturi
|
IVAN DELLA MEA: NOSTRO AMOR LA CRESCERÀ | NOTRE AMOUR L'ACCROÎTRA |
| |
Il silenzio conta un anno | Le silence vaut un année |
di pensieri per capire, | de pensées pour comprendre, |
note dolci, non parole, | des douces notes, pas de paroles |
è bambino questo sole | c'est un enfant ce soleil |
e la luce che ci dà: | et la lumièr' qu'il nous donn'ra: |
nostro amor la crescerà. | notre amour l'accroîtra. |
| |
Fare insieme anche i dolori, | Vivre ensemble mêm' les peines, |
fare insieme le speranze, | vivre ensemble les espoirs, |
è bambino questo sole, | c'est un enfant ce soleil, |
l'uomo nuovo nasce e vive | l'homme nouveau naît et vit |
per la luce che ci dà: | pour la lumièr' qu'il nous donn'ra: |
nostro amor la crescerà. | notre amour l'accroîtra. |
| |
La mia casa dà sul tutto, | Ma maison donne sur tout, |
dà sul mondo a tutte le ore, | et sur le monde à toute heure, |
la speranza ha il calore | l'espoir a bien la chaleur |
del bambino nato sole, | de l'enfant qui est né soleil, |
della luce che ci dà: | de la lumièr' qu'il nous donn'ra: |
nostro amor la crescerà. | notre amour l'accroîtra. |