Nel pozu María Luisa [En el pozo María Luisa, o Santa Bárbara bendita]
Anonymous
Versión de Elisa Serna, grabada en su álbum de 1974 "Este tiempo h... | |
SAINTE BARBE BÉNIE Dans les puits Maria Luisa Traïlalala lala traïlala Sont morts quatre mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Sont morts quatre mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Ma chemise est rouge Traïlalala lala traïlala Du sang d'un camarade Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Du sang d'un camarade Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis J'ai la tête brisée Traïlalala lala traïlala Par une poutre de boisage Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Par une poutre de boisage Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis. J'emmerde les contremaîtres Traïlalala lala traïlala Les actionnaires et les jaunes Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Les actionnaires et les jaunes Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Dans les puits Maria Luisa Traïlalala lala traïlala Sont morts quatre mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Sont morts quatre mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis. Sainte Barbe bénie, Traïlalala lala traïlala Patronne des mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis Patronne des mineurs Tu vois Maruxina, tu vois dans quel état je suis. | EN LA MINA EL TARANCÓN En la mina el Tarancón se mataron once obreros. Mira como vengo madre, mira como vengo yo. Se mataron cuatro picas con sus hermanos rampleros. Mira como vengo madre, mira como vengo yo. Vengo bañao de sangre de esos pobres compañeros. Mira como vengo madre, mira como vengo yo. Moreda y Caborana de luto se vistió entero. Mira como vengo madre, mira como vengo yo. Mañana son los entierros de esos pobres compañeros. Mira como vengo madre, mira como vengo yo. |