Nel pozu María Luisa [En el pozo María Luisa, o Santa Bárbara bendita]
Anonymous
Original | Traducción al inglés / Traduzione inglese / English Translation: Gustavo S... |
NEL POZU MARÍA LUISA [EN EL POZO MARÍA LUISA, O SANTA BÁRBARA BENDITA] | IN THE MARÍA LUISA PIT |
Nel pozu María Luisa, trianlará lará, trianlará. Nel pozu María Luisa, trianlará lará, trianlará. Morrieron cuatro mineros, mirai, mirai Maruxina, mirai mirai como vengo yo. Morrieron cuatro mineros, mirai, mirai Maruxina, mirai mirai como vengo yo. | In the María Luisa pit larará four miners were dead, look, look Maruxina, look, look in which condition I've come. |
Santa Bárbara bendita, trianlará lará, trianlará. Santa Bárbara bendita, trianlará lará, trianlará. Patrona de los mineros, mirai, mirai Maruxina, mirai, mirai como vengo yo. Patrona de los mineros, mirai, mirai Maruxina, mirai, mirai como vengo yo. | I come with my shirt in red larará of a fellow’s blood look, look Maruxina, look, look in which condition I've come. |
Traigo la camisa roxa, trianlará lará, trianlará. Traigo la camisa roxa, trianlará lará, trianlará. De sangre d'un compañeru, mirai, mirai Maruxina, mirai mirai cómo vengo yo. De sangre d'un compañeru, mirai, mirai Maruxina, mirai, mirai cómo vengo yo. | I come with my head broken larará for it was broken by a blast look, look Maruxina, look, look in which condition I've come. |
Traigo la cabeza rota, trianlará lará, trianlará. Traigo la cabeza rota, trianlará lará, trianlará. Que me la rompió un costeru, mirai, mirai Maruxina, mirai, mirai cómo vengo yo. Que me la rompió un costeru, mirai, mirai Maruxina, mirai mirai cómo vengo yo. | Blessed Saint Barbara larará miners' Saint Patron look, look Maruxina, look, look in which condition I've come. |