Lingua   

La cattiva strada

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
DER SCHLECHTE WEGKAIDALLA TIELLÄ
Bei einer Militärparade
Spuckte er in die Augen eines Unschuldigen
Und als der ihn fragte "warum?"
Antwortete er ihm "es ist nichts
Und jetzt ist es Zeit, dass ich gehe"
Und der Unschuldige folgte ihm
Ohne Waffen folgte er ihm
Auf seinem schlechten Weg.
Sotilasparaatissa
mies sylki syyttömän kasvoille
ja kun tämä kysyi, miksi,
hän vastasi: »Ei se mitään,
ja nyt minun on aika mennä.«
Ja syytön seurasi häntä,
jätti aseensa ja seurasi häntä
hänen kaidalla tiellään.
Auf der Allee hinter dem Bahnhof
Stahl er die Einnahmen einer Hure.
Und als sie ihn fragte "wie?"
Antwortete er "vielleicht ist es besser, es ist wie vorher"
Vielleicht ist es Zeit, dass ich gehe.
Und die Hure folgte ihm
Mit ihrem Schmerz folgte sie ihm
Auf seinem schlechten Weg.
Aseman takana kulkevalla kadulla
hän ryösti ilotytöltä tämän rahat
ja kun tämä kysyi, minkä vuoksi,
hän vastasi: »Ehkä on parempi, että on niin kuin ennen.«
Ehkä minun on aika mennä.
Ja ilotyttö seurasi häntä,
murhemielin seurasi häntä
hänen kaidalla tiellään.
Und in einer mondlosen Nacht
Verstellte er einem Piloten die Sterne.
Als das Flugzeug abstürzte
Sagte er: Es ist die Schuld derer, die sterben
Wie auch immer es ist besser, dass ich gehe.
Und der Pilot folgte ihm
Ohne Sterne folgte er ihm
Auf seinem schlechten Weg.
Ja kuuttomana yönä
hän sekoitti lentäjän tähtitaivaan
ja kun kone putosi
hän sanoi: Se on niiden syy jotka kuolevat
ja olipa miten vain, on parempi, että menen.
Ja lentäjä seurasi häntä
ilman tähtiä seurasi häntä
hänen kaidalla tiellään.
Einem achtzehnjährigen Alkoholiker
Schenkte er noch etwas zu trinken nach
Und während der ihn anstarrte
Sagte er: Freund, ich wette du willst mir sagen
Es ist Zeit, dass ich gehe.
Der Alkoholiker verstand ihn
Er sagte nichts und folgte ihm
Auf seinem schlechten Weg.
Kahdeksantoista vanhalle alkoholistille
hän antoi tilkan lisää juotavaa
ja kun tämä tuijotti häntä
hän sanoi: Ystäväni, lyön vetoa, että haluat sanoa,
että minun on aika mennä.
Alkoholisti ymmärsi
ja mitään sanomatta seurasi häntä
hänen kaidalla tiellään.
Bei einem Prozess in Liebesangelegenheiten
Küsste er die Geschworenen auf den Mund
Und auf ihre verlegenen Blicke
Antwortete er: jetzt ist es normaler
Jetzt ist es besser, jetzt ist es richtig
Richtig, es ist richtig dass ich gehe.
Und die Geschworenen folgten ihm
Mit offenem Mund folgten sie ihm
Auf seinem schlechten Weg.
Rakkauden oikeudenkäynnissä
hän suuteli valamiehiä suulle
ja näiden hämmentyneisiin katseisiin
hän vastasi: näin on normaalimpaa,
näin on parempi, näin on oikein,
oikein, on oikein,
että menen.
Ja valamiehet seurasivat häntä
suut auki seurasivat häntä
hänen kaidalla tiellään.
Und als er dann völlig verschwand
denjenigen, die sagten er war ein Übel
denjenigen, die sagten er war ein Wohl
Empfahl er: Es lohnt sich nicht für euch
Mir zu folgen wo immer ich auch hingehe
Aber es gibt für jeden ein wenig Liebe
Und jeder hat eine Liebe
Auf dem schlechten Weg
Auf dem schlechten Weg.
Ja kadottuaan sitten tyystin
niille, jotka pitivät häntä pahana,
niille, jotka pitivät häntä hyvänä,
hän suositteli: teidän ei kannata
seurata minua, minne ikinä menenkin,
mutta jokaiselle on hiven rakkautta
ja jokaisella on rakkaansa
tällä kaidalla tiellä,
tällä kaidalla tiellä.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org