Language   

Τ’όνειρο καπνός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalUna versione italiana anonima e annotata inviata originariamente...
Τ’ΌΝΕΙΡΟ ΚΑΠΝΌΣ

Έσπειρα στον κήπο σου χορτάρι
να 'ρχονται το βράδυ τα πουλιά
τώρα ποιο φεγγάρι σ’ έχει πάρει
κι άδειασε τού κόσμου η αγκαλιά

Στης νύχτας το μπαλκόνι παγώνει ο ουρανός
κι είν' η αγάπη σκόνη και τ’ όνειρο καπνός

Κύλησαν τα νιάτα σαν ποτάμι
κι έγινε ο καιρός ανηφοριά
Ήμουνα στον άνεμο καλάμι
κι ήσουνα στην μπόρα λυγαριά.
Τ’ΌΝΕΙΡΟ ΚΑΠΝΌΣ

Τ’όνειρο καπνός
Έσπειρα στον κήπο σου χορτάρι
να 'ρχονται το βράδυ τα πουλιά
τώρα ποιο φεγγάρι σ’ έχει πάρει
κι άδειασε τού κόσμου η αγκαλιά

Στης νύχτας το μπαλκόνι παγώνει ο ουρανός
κι είν' η αγάπη σκόνη και τ’ όνειρο καπνός

Κύλησαν τα νιάτα στο ποτάμι
κι έγινε ο καιρός ανηφοριά
Ήμουνα στον άνεμο καλάμι
κι ήσουνα στην μπόρα λυγαριά.

IL SOGNO E' FUMO (*1)

Ho seminato un'erba nel tuo giardino (*2)
perché la sera vengano gli uccelli.
Ora, qual è la luna che t'ha presa
s'è sciolto ormai l'abbraccio del mondo.(*3)
Sul balcone della notte si raggela il cielo,
l'amore è polvere e il sogno è fumo
I giovani rotolavano sul fiume(*4)
e il tempo è diventato una salita.(*5)
Io ero una canna al vento,
e tu eri un vetrice nel temporale.
(*1) Il sogno (è diventato) fumo

(*2) Ho seminato l'erba nel tuo giardino

(*3) e s'è svuotato l'abbraccio del mondo.

(*4) rotolano sul fiume gli anni della gioventù

(*5) ed il tempo diventò salita


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org