'Αμα τελειώσει ο πόλεμος
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginale | Versione neerlandese di Lennaert Nijgh |
'ΑΜΑ ΤΕΛΕΙΏΣΕΙ Ο ΠΌΛΕΜΟΣ | ALS JE TERUG ZULT KOMEN |
Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις. | O liefste als je terug zult komen, kus me O liefste zal ik bij je komen, draag me. Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste Mijn liefste laat ons dan beminnen, En in de stad elkaar omhelzen Op alle pleinen, in de straten. |
Χαρά του κόσμου, έλα στην πύλη να φιληθούμε μες στο δρόμο ν’ αγκαλιαστούμε στην πλατεία. | O liefste als je terug zult komen, kus me O liefste zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste |
Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις. | Laat ons beminnen in de mijnen En laat ons dansen door de kampen Laat ons gaan slapen op het slagveld |
Στο λατομείο ν’ αγαπηθούμε στις κάμαρες των αερίων στη σκάλα, στα πολυβολεία. | O liefste als je terug zult komen, kus me O liefste zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, oh mijn liefste |
Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις. | Laat heel de wereld dan ons bed zijn Laat ons beminnen in het zonlicht Totdat de doden zijn verdwenen. |
Έρωτα μες στο μεσημέρι σ’ όλα τα μέρη του θανάτου ώσπου ν’ αφανιστεί η σκιά του. | O mijn liefde die alles verwarmen kan Zoals mijn hoofd rust in zijn linkerhand, zoals zijn rechter mij omarmen kan. |
Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις. | Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is, Ik heb hem lief, maar niemand weet dat hij mijn liefste is, Ik heb hem lief maar er is niemand die dit weet. Ik heb hem lief. |