Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
НЕЙТРАЛЬНАЯ ПОЛОСА | LA TERRA DI NESSUNO |
| |
На границе с Турцией или с Пакистаном | Al confine con la Turchia o con il Pakistan |
Полоса нейтральная. Справа, где кусты,- | C'è una terra di nessuno. A destra, dove ci sono i cespugli, |
Наши пограничники с нашим капитаном, | Ci sono le nostre guardie di confine assieme al capitano |
А на ихней стороне - ихние посты. | E, dalla loro parte, ci son le loro postazioni. |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno, ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |
| |
Капитанова невеста жить решила вместе. | La fidanzata del capitano ha deciso di vivere lì. |
Прикатила, говорит: - Милый, то да се... - | È arrivata e dice: «Caro, si potrebbe...» |
Надо ж хоть букет цветов подарить невесте - | E come non regalare un mazzo di fiori alla fidanzata? |
Что за свадьба без цветов? Пьянка, да и все! | Esiston nozze senza fiori? E tutti a far bisboccia! |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno, ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |
| |
К ихнему начальнику, точно по повестке, | A una contadina è saltato il ticchio di andare |
Тоже баба прикатила - налетела блажь, | Dal loro comandante, così come da ordini. |
И тоже "милый" говорит, только по-турецки,- | E allora dice: «Caro», parlando solo in turco, |
Будет свадьба, - говорит, - свадьба - и шабаш! | «Ci saran delle nozze», dice, «nozze, e riposo!» |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno, ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |
| |
Наши пограничники - храбрые ребята - | Le nostre guardie di confine, ragazzi valorosi, |
Трое вызвались идти, с ними - капитан. | Si sono offerte d'andare in tre, e con loro il capitano. |
Разве ж знать они могли про то, что азиаты | E come potevano sapere che proprio quella notte |
Порешили в эту ночь вдарить по цветам? | Pure gli asiatici avevano deciso di cogliere dei fiori per regalarli? |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno, ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |
| |
Пьян от запаха цветов капитан мертвецки, | Il capitano era inebriato dal profumo dei fiori, |
Ну и ихний капитан тоже в доску пьян. | E anche il loro capitano era ugualmente inebriato. |
Повалился он в цветы, охнув по-турецки, | Si rotolò tra i fiori lanciando gridolini in turco, |
И, по-русски крикнув: - Мать... - рухнул капитан. | E il capitano crollò a terra gridando in russo: «Mamma...» |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |
| |
Спит капитан, и ему снится, | Il capitano dorme, e sogna |
Что открыли границу, как ворота в Кремле. | Che hanno aperto il confine, come un portone al Cremlino. |
Ему и на фиг не нужна была чужая заграница - | Col cavolo che gli ci voleva un paese straniero, |
Он пройтиться хотел по ничейной земле. | Lui voleva farsi una passeggiata in una terra di nessuno. |
Почему же нельзя? Ведь земля-то ничья, | Perché non si può? Eppure la terra era la stessa, |
Ведь она - нейтральная! | Era una terra di nessuno! |
| |
А на нейтральной полосе цветы | E nella terra di nessuno ci son fiori |
Необычайной красоты! | Di una bellezza straordinaria! |