Language   

La muralla

Quilapayún
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione ungherese di János Vas.
LA MURALLA

Para hacer esta muralla
Tráiganme todas las manos
Tráiganme todas las manos
Los negros sus manos negras
Los blancos sus blancas manos

Una muralla que vaya
Desde la playa hasta el monte
Desde la playa hasta el monte
Desde el monte hasta la playa
Allá sobre el horizonte

¡Tun, tun! ¿Quién es?
Una rosa y un clavel
Abre la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
El sable del coronel
Cierra la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
La paloma y el laurel
Abre la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
El alacrán y el ciempiés
Cierra la muralla

Al corazón del amigo
Al veneno y al puñal
Al mirto y la hierbabuena
Al diente de la serpiente
Al ruiseñor en la flor

Alcemos una muralla
Juntando todas las manos
Juntando todas las manos
Los negros sus manos negras
Los blancos sus blancas manos

Una muralla que vaya
Desde la playa hasta el monte
Desde la playa hasta el monte
Desde el monte hasta la playa
Allá sobre el horizonte

¡Tun, tun! ¿Quién es?
Una rosa y un clavel
Abre la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
El sable del coronel
Cierra la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
La paloma y el laurel
Abre la muralla

¡Tun, tun! ¿Quién es?
El alacrán y el ciempiés
Cierra la muralla

Al corazón del amigo
Al veneno y al puñal
Al mirto y la hierbabuena
Al diente de la serpiente
Al ruiseñor en la flor

Al corazón del amigo
Al veneno y al puñal
Al mirto y la hierbabuena
Al diente de la serpiente
Al ruiseñor en la flor

Abre la muralla
A FAL

Rakjatok igát a szélnek,
hogy a fal az égig érjen!
Fehér kézzel a fehérek,
sötét kezével a néger.

Égig épült falak védjék,
öblök partját, szikla hátát,
síkság szélét, dzsungel mélyét,
láthatárok messzi táját!

Kipp-kopp. Ki az?
nyíló szegfű-, rózsaszál…
– megnyílnak a téglák
Kipp-kopp. Ki az?
tisztek kardja rossz halál…
– zárulnak a téglák!
Kipp-kopp. Ki az?
vadgalambpár erre szál…
– megnyílnak a téglák!
Kipp-kopp. Ki az?
kobrafog marásra vár…
– zárulnak a téglák!
szívét hozta el a testvér…
– megnyílnak a téglák!
az meg kést hoz derekán…
– zárulnak a téglák!
szomjazó pálma vizet kér…
– megnyílnak a téglák!
hazug bíró jogot mér…
– zárulnak a téglák!
szívét hozta el a testvér…
– megnyílnak a téglák!
bátran zeng a csalogány.

Rakjatok igát a szélnek,
egymásba fonódott kézzel!
Fehér kézzel a fehérek,
sötét kezével a néger.

Égig épült falak védjék,
öblök partját, szikla hátát,
síkság szélét, dzsungel mélyét,
láthatárok messzi táját!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org