Glasnost
Björn AfzeliusOriginale | English Translation / Traduzione inglese / Engelsk översättning /... |
GLASNOST | GLASNOST |
Nu blåser ljumma vindar, dom säjer det är vår. Det lär va' slut på vintern för i år. | Warm winds blow now, they say it is spring. Winter is said to be finished for this year. |
Nu kommer nya dofter, nu kommer blommorna. Dom lovar bättre tider i Moskva. | New smells are in the air now, now the flowers come. They promise better times in Moskow. |
Men ännu stinker byarna, och luften fylls av gas, när liken ruttnar i Afghanistan. Och ännu gråter kvinnorna över hundratusen barn som tynar bort i tält i Pakistan. | But the cities still stink, and the air is filled with gas, when corpses rot in Afghanistan. And still the women cry over hundreds of thousands of children who fade away in tents in Pakistan. |
Det finns ett pris för frihet som alla ver är sant; Det priset kommer alltid va' konstant: | There is a price for freedom which all know is true; The price will always be constant: |
Går friheten förlorad på någon enda plats så har den gått förlorad överallt. | When freedom is lost in one single place then it is lost everywhere. |
Och ännu faller bomberna över dom som inget har; Ännu brinner folket i Afghanistan. Men så länge dödens riddare får så sitt kalla hat så råder ännu vinter i Moskva. | And still the bombs are falling over those who have nothing; Still the people are burning in Afghanistan. But as long as knights of death keep their cold hatred there still exists winter in Moscow. |