Lingua   

I Come and Stand at Every Door

Pete Seeger
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleIrish Translation: Gabriel Rosenstock
I COME AND STAND AT EVERY DOORIM' SHEASAMH AR GACH TAIRSEACH BÍM
  
I come and stand at every doorIm' sheasamh ar gach tairseach bím
But no one hears my silent treadNí chloistear áfach mo choiscéim
I knock and yet remain unseenAn cnag ní chloiseann éinne fós
For I am dead, for I am dead.Mar 'is marbh mé, is marbh mé.
  
I'm only seven although I diedSeacht mbliana ó shin a cailleadh mé
In Hiroshima long agoIn Hiroshima fad-fadó
I'm seven now as I was thenSeacht mbliana fós atáim anois
When children die they do not grow.Ní fhásann marbhán níos mó.
  
My hair was scorched by swirling flameBarrdhódh mo ghruaig le lasair bhuí
My eyes grew dim, my eyes grew blindIs táimse anois gan radharc na súl
Death came and turned my bones to dustDusta anois mo chnámha bán'
And that was scattered by the wind.Á scuabadh ag an ngaoth aduaidh
  
I need no fruit, I need no riceNíl torthaí uaim, ná gráinne rís'
I need no sweet, nor even breadNíl milseán uaim ná fiú arán
I ask for nothing for myselfNíl rud ar bith ag teastáil uaim
For I am dead, for I am dead.Im' mharbhán, im' mharbhán
  
All that I ask is that for peaceNíl uaim anois - sé seo mo ghuí -
You fight today, you fight todayAch síocháin i gcroí gach n-aon,
So that the children of this worldIs lig do pháistí uil' an domhain
May live and grow and laugh and play.Bheith sona sásta leis an saol.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org