Var'ka
Davide GirominiOriginal | Version française de Riccardo Venturi |
VAR'KA | VAR'KA |
[La ballata di Yury Strogoff.] | [La ballade de Yury Strogoff.] |
Sotto un cielo bianco bianco | Sous un ciel tout blanc, tout blanc |
Io cullavo la tua casa tutto il giorno... | Je berçais ta maison toute la journée, |
Sotto un'isba color fango | Sous une isba couleur de boue |
Il mio sonno mi chiamava: Var'ka...! | Mon sommeil m'appelait: Var'ka...! |
Ti cantavo un ritornello partigiano... | Je te chantais un refrain partisan... |
Ti cantavo un ritornello partigiano... | je te chantais un refrain partisan... |
Non guardarmi gli occhi | Ne me regarde pas dans les yeux |
Mentre affondo il dito in questa gravidanza, | Quand je perce mon doigt dans ton gros ventre, |
Ma da Stalingrado arriva lenta | Mais, lentement, de Stalingrad |
La tua carovana di speranza... | Arrive ta caravane d'espérance... |
Ti cantavo un ritornello partigiano... | Je te chantais un refrain partisan... |
Da lontano | Bien de loin |
La grande Rivoluzione | La grande Révolution |
Portava il suo nome | Marçait en apportant son nom |
E gonfiava le arterie del Don. [1] | Et gonflait les artères du Don. |
Dentro un sogno | Dans un rêve, |
privo di conclusione, | Un rêve infini |
Una nuova canzone: | Une nouvelle chanson: |
La ballata di Yury Strogoff. | La ballade de Yury Strogoff. |
Sotto un cielo di metallo | Sous un ciel métallique |
Io chiedevo al sonno di aiutarmi, | J'implorais le sommeil qu'il m'aide, |
Ma il padrone lo picchiava | Mais son patron le battait, |
E non restava altro che alienarmi | Il ne me restait autre chose que m'aliéner |
Dentro un sogno, | Dans un rêve |
Ebbro di confusione, | Ivre de confusion, |
Con mio padre che muore | Où mon père meurt |
E mia madre che batte la via. | Et ma mère arpente le trottoir. |
Da lontano, | Bien de loin, |
La grande Rivoluzione, | La grande Révolution |
Portava il suo nome | Marçait en apportant son nom, |
E nel vento nemmeno la scia | Mais pas la moindre trace de vent |
Dei soldati | Des soldats |
In fuga da Stalingrado, | En fuite de Stalingrad, |
Mentre io mi drogavo | Tandis que je me droguais |
E il tuo collo col dito schiacciavo... | Et j'écrasais ton cou de mes doigts... |
[1] Variante originaria del testo: Ma i fucili restavano là. |