Strange Fruit
Billie HolidayOriginale | Versión española / Versione spagnola / Spanish version / Version... |
STRANGE FRUIT Southern trees bear strange fruit, Blood on the leaves and blood at the root, Black bodies swinging in the southern breeze, Strange fruit hanging from the poplar trees. Pastoral scene of the gallant south, The bulging eyes and the twisted mouth, Scent of magnolias, sweet and fresh, Then the sudden smell of burning flesh. Here is fruit for the crows to pluck, For the rain to gather, for the wind to suck, For the sun to rot, for the trees to drop, Here is a strange and bitter crop. | RARO FRUTO Siete árboles sureños traen un raro fruto con sangre en sus hojas y con sangre en la raíz ese cuerpo negro sigue bailando con las caricias de la triste brisa Es un fruto extraño sobre un álamo Escena pastoral del galante sur ojos ciegos con la boca retorcida aroma de magnolia dulce y fresco con el olor de negra carne quemada; con el repentino hedor de carne muerta Un fruto que los cuervos depedazarán que la lluvia inclemente arrastrará que el rudo golpe del viento azotará que el cálido sol finalmente pudrirá para que los árboles sin hojas mueran. Será sin duda, una cosecha extraña y amarga Siete árboles sureños traen un raro fruto con sangre en sus hojas y con sangre en la raíz ese cuerpo negro sigue bailando con las caricias de la triste brisa Es un fruto extraño sobre un álamo ¡Qué cosecha tan extraña y amarga! ¡Qué cosecha tan extraña y amarga! |