After The War
Gary MooreOriginal | Versione italiana di Kiocciolina |
AFTER THE WAR | DOPO LA GUERRA |
So many came before you, The prisoners of fate. A history of bloodshed, A legacy of hate. But where will you be standing When the battles have been won? Inside your lonely fortress The battle's just begun. | Così tanti sono venuti prima di te, I prigionieri della sorte. Una storia di spargimenti di sangue, un'eredità di odio. Ma dove starai Quando le battaglie saranno state vinte? Dentro la tua fortezza solitaria La battaglia è appena cominciata. |
After the war Who will you be fighting for? After the war is over. After the fire Is burning to its dying embers. After the war. | Dopo la guerra Per chi combatterai? Dopo che la guerra sarà finita. Dopo che il fuoco Starà bruciando le sue braci morenti. Dopo la guerra. |
A letter from the draft board, Put pain to all your dreams. You're just another number In military schemes. They marched you in a uniform You wore against your will. With lies of hope and glory, They taught you how to kill. | Una lettera dalla commissione di leva, Riempie di dolore tutti i tuoi sogni. Sei solo un altro numero Negli schemi militari. Ti hanno fatto marciare in uniforme Ti sei vestito contro la tua volontà. Con menzogne di speranza e di gloria, Ti hanno insegnato come uccidere. |
After the war Who will you be fighting for? After the war is over. After the fire Is burning to its dying embers. After the war. | Dopo la guerra Per chi combatterai? Dopo che la guerra sarà finita. Dopo che il fuoco Starà bruciando le sue braci morenti. Dopo la guerra. |
After the war, You thought you'd be a hero. After all that you survived. If hell was meant for heroes, You'd surely have arrived. | Dopo la guerra, Pensavi che saresti stato un eroe. Dopo tutto ciò a cui sei sopravvissuto. Se l'inferno era destinato agli eroi, Sicuramente tu ci sei arrivato. |
After the war. After the war. | Dopo la guerra. Dopo la guerra. |
After the war who will you be fighting for? After the war who will you be fighting for? After the fire is burning to its dying embers. After the war. | Dopo la guerra Per chi combatterai? Dopo che la guerra sarà finita. Dopo che il fuoco Starà bruciando le sue braci morenti. Dopo la guerra. |