הײלים - Chaialym (Soldati)
Stefano Saletti & Piccola Banda IkonaOriginale | Versione italiana, dal sito ufficiale |
הײלים - CHAIALYM (SOLDATI) | SOLDATI |
[1] היו זמנים של חלב ושל דבש | Ci sono stati tempi di latte e miele |
וריח אורנים | E odore di pini |
היו מסיבות שכולנו צחקנו | Ci sono state feste in cui noi tutti ridevamo |
ועכשיו כולנו הײלים | E adesso siamo tutti soldati |
כולם יודעים לבכות בזמן משא ומתן | Tutti sanno piangere nel momento della trattativa |
כולם רוצים רק לבקש | E sanno solo domandare |
היקר שאם אין שינוים על לא דבר | L'importante è che senza cambiamenti non c'è molto da fare |
אם לא נותנים לא יכולימ רק לקבל | Se non diamo non possiamo solo ricevere |
אם מטײלים בעינײם דמעות כבר | Se passeggiamo con gli occhi bagnati |
אי אפשר ליהנות מנוף | Ormai non possiamo goderci il paesaggio |
אם זה הסיפור שכולנו סיפרנו | Se questa è la storia che abbiamo tutti raccontato |
אפשר כבר לנחש את הסוף | Si può già indovinarne l'epilogo |
כולם חולמים עולם בלי מלחמה | Tutti sognano un mondo senza guerra |
כולם רוצים כבר לבלות | Vorrebbero ormai divertirsi |
לרקוד ולרגש בעיר הדם האש | Ballare e commuoversi [1] in questa città di sangue e fuoco |
ושל נחושת ושל אור | Di rame e luce |
הײלים יהודים | Soldati ebrei |
הײלים ערבים | Soldati arabi |
עננים בשמים | Nuvole nel cielo |
עננים בשמים | Nuvole nel cielo |
[1] Il verbo significa piuttosto "commuovere" (transitivo). |
hayu zmanim šel ħalav vešel dvaš
vereaħ oranim
hayu mesiboṭ šekulanu tsaħaqnu
veɂaħšav kulanu hayalim
kolam yodɂim livkoṭ bezman masa umatan
kolam rotsim raq levaqeš
hayraq šeim eyn šinuim ɂal lo davar
im lo noṭnim lo yekolim rak leqabel
im metayelim beɂenayim dmaɂoṭ kvar
i efšar lihenoṭ manof
im ze hasipur šekulanu siparnu
efšar kolam lenaħeš eṭ hasof
kolam ħolmim kvar levaloṭ
lirqod velerageš baɂir hadam haeš
vešel neħošeṭ vešel or
hayalim yehudim
hayalim ɂaravim
ɂananim bašamayim
ɂananim bašamayim