Originale | Traduzione francese da l'histgeobox |
CORTEZ THE KILLER | CORTEZ, QUEL ASSASSIN |
| |
He came dancing across the water | Il arriva traversant l'océan en dansant |
With his galleons and guns | Avec ses galions et ses canons |
Looking for the new world | Cherchant le nouveau monde |
In that palace in the sun. | Dans ce palais au soleil. |
| |
On the shore lay Montezuma | Sur le rivage était étendu Moctezuma |
With his coca leaves and pearls | Avec ses feuilles de coca et ses perles |
In his halls he often wondered | Dans ses halls il avait souvent réfléchi |
With the secrets of the worlds. | Aux secrets des mondes. |
| |
And his subjects gathered 'round him | Et ses sujets se rassemblèrent autour de lui |
Like the leaves around a tree | Comme les feuilles autour d'un arbre |
In their clothes of many colors | Habillés de leurs vêtements multicolores |
For the angry gods to see. | Pour que les dieux en colère les voient |
| |
And the women all were beautiful | Et les femmes étaient toutes belles |
And the men stood straight and strong | Les hommes se dressèrent et déployèrent leur force |
They offered life in sacrifice | Ils offrirent leur vie en sacrifice |
So that others could go on. | Pour que les autres puissent continuer. |
| |
Hate was just a legend | La haine n'était qu'une légende |
And war was never known | Et la guerre était inconnue |
The people worked together | Les gens travaillaient ensemble |
And they lifted many stones. | Et ils soulevèrent de nombreux rochers. |
| |
They carried them to the flatlands | Ils les portèrent jusqu'aux plaines |
And they died along the way | Et ils mourûrent en chemin |
But they built up with their bare hands | Mais ils édifièrent de leurs mains nues |
What we still can't do today. | Ce que nous sommes encore incapables d'édifier à ce jour. |
| |
And I know she's living there | Et je sais qu'elle habite là |
And she loves me to this day | Et qu'elle m'aime jusqu'à ce jour |
I still can't remember when | Je n'arrive toujours pas à me souvenir quand |
Or how I lost my way. | Ou comment je me suis perdu en chemin. |
| |
He came dancing across the water | Il arriva traversant l'océan en dansant |
Cortez, Cortez | Cortez, Cortez |
What a killer. | Quel assassin. |