Originale | Versione italiana di Alberto Truffi
|
CORTEZ THE KILLER | CORTEZ L'ASSASSINO |
| |
He came dancing across the water | È arrivato danzando sull'acqua |
With his galleons and guns | con i suoi galeoni e i suoi cannoni (1) |
Looking for the new world | cercando un Nuovo Mondo |
In that palace in the sun. | e un palazzo (splendente) nel sole |
| |
On the shore lay Montezuma | Sulla spiaggia lo attende Montezuma |
With his coca leaves and pearls | con le sue foglie di coca e le perle |
In his halls he often wondered | nelle sua grandi sale egli vagava di frequente |
With the secrets of the worlds. | accompagnato dai segreti del suo mondo |
| |
And his subjects gathered 'round him | E i suoi sudditi sono raccolti attorno a lui |
Like the leaves around a tree | come le foglie attorno a un albero |
In their clothes of many colors | con i loro vestiti multicolori |
For the angry gods to see. | per essere visti dai loro collerici dei |
| |
And the women all were beautiful | E le donne erano tutte bellissime |
And the men stood straight and strong | e gli uomini erano fieri e forti |
They offered life in sacrifice | offrivano la loro vita come sacrificio |
So that others could go on. | perché altri potessero andare avanti |
| |
Hate was just a legend | L'odio era soltanto una leggenda |
And war was never known | e la guerra era sconosciuta |
The people worked together | la gente lavorava tutta assieme |
And they lifted many stones. | e insieme sollevavano molte pietre. |
| |
They carried them to the flatlands | Le portavano nelle grandi pianure |
And they died along the way | e morivano lungo la strada |
But they built up with their bare hands | ma costruivano con le loro mani nude |
What we still can't do today. | quello che persino oggi non riusciamo a fare (2) |
| |
And I know she's living there | Ed io so che lei vive laggiù (3) |
And she loves me to this day | e che mi ama ancora oggi |
I still can't remember when | tuttora non riesco a ricordare quando |
Or how I lost my way. | o come ho smarrito la mia strada |
| |
He came dancing across the water | È arrivato danzando sull'acqua |
Cortez, Cortez | Cortez, Cortez |
What a killer. | che assassino. |
| |
| |
(1) Hernan Cortes, un nobile decaduto che cercava nel Nuovo Mondo un riscatto, ebbe in dotazione dall'imperatore Carlo V 11 navi, 500 soldati, 100 marinai, 16 cavalli e 10 cannoni, un ben piccolo esercito per conquistare un impero.
(2) Si riferisce ovviamente alle grandi costruzioni a piramide terrazzata di Tenochtitlan, la capitale degli Aztechi costruita nella stessa valle dove ora sorge la megalopoli di Città del Messico, che fungevano da templi, osservatori astronomici e altari per i sacrifici.
(3) Può darsi che Neil Young alluda qui all'affascinante e inquietante personaggio di Donna Malinche, una ragazza di probabile stirpe nobile venduta dai mercenari Tlaxcalani (un altro popolo indio, che forniva guerrieri mercenari agli Aztechi) agli spagnoli, che divenne la traduttrice e poi la amante di Cortes, e mise anche al mondo un suo figlio, il primo meticcio. Sarebbe quindi anche Cortes, e tutto l'occidente, a rimpiangere la via perduta della purezza.