Lingua   

Complainte du partisan

Anna Marly
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish version by Hy Zaret
COMPLAINTE DU PARTISAN

Les Allemands étaient chez moi
On m'a dit résigne toi
Mais je n'ai pas pu
Et j'ai repris mon arme.

Personne ne m'a demandé
D'où je viens et où je vais
Vous qui le savez
Effacez mon passage.

J'ai changé cent fois de nom
J'ai perdu femme et enfants
Mais j'ai tant d'amis
Et j'ai la France entière.

Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a cachés
Les Allemands l'ont pris
Il est mort sans surprise.

Hier encore nous étions trois
Il ne reste plus que moi
Et je tourne en rond
Dans la prison des frontières.

Le vent souffle sur les tombes
La liberté reviendra
On nous oubliera
Nous rentrerons dans l'ombre.

SONG OF THE FRENCH PARTISAN

No one asks me where I'm going
No one asks me what I'm doing;
Comarades, you who know
Oh, you must keep my secret.

I have changed my name so often,
And I've lost my wife and children
but I have many friends;
For all France is with me

An old woman gave us shelter,
Kept us hidden in the garret,
Then the Germans came;
She died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I wander on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
Through the graves the wind is blowing,
Freedom soon will come;
Then we'll come from the shadow.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org