שיר לשלום
Yankale Rotblit / יענקל'ה רוטבליט
Loading...
Original | PERSIANO / PERSIAN
|
שיר לשלום | سرودی برای صلح |
| |
תנו לשמש לעלות | بگذارید خورشید بدمد |
לבוקר להאיר | و نورش را به صبح ببخشد |
הזכה שבתפילות | چرا که پاکترین نمازها |
אותנו לא תחזיר | ما را نجات نخواهد داد |
| |
מי אשר כבה נרו | کسی که شمع عمرش خاموش شده |
ובעפר נטמן | و در خاک فرو خفته |
בכי מר לא יעירו | سرشک تلخ بیدارش نمیکند |
לא יחזירו לכאן | و به ما بازش نمیگرداند |
| |
איש אותנו לא ישיב | کسی ما را |
מבור תחתית אפל | از چاه ژرف و تاریک رهایی نخواهد داد |
כאן לא יועילו לא שמחת הניצחון | اینجا دیگر نه شادی پیروزی یاریگر خواهد بود |
ולא שירי הלל | و نه سرود مدح و ثنا |
| |
לכן רק שירו שיר לשלום | پس فقط سرود صلح سر دهید |
אל תלחשו תפילה | زیر لب دعا نخوانید |
מוטב תשירו שיר לשלום | سرود صلح را همان به |
בצעקה גדולה | که با تمام وجود فریاد کنید |
| |
תנו לשמש לחדור | بگذارید آفتاب |
מבעד לפרחים | از میان گلبرگها راه گشاید |
אל תביטו לאחור | به پشت سر نگاه نکنید |
הניחו להולכים | رفتگان را به حال خود بگذارید |
| |
שאו עיניים בתקווה | سربلند و امیدوار به افق بنگرید |
לא דרך כוונות | نه به مگسک تفنگ |
שירו שיר לאהבה | ترانۀ عشق سر دهید |
ולא למלחמות | نه سرود جنگ |
| |
אל תגידו יום יבוא | نگویید "آن روز میآید" |
הביאו את היום | آن روز را بیاورید، |
כי לא חלום הוא | چون این یک رویا نیست. |
ובכל הכיכרות הריעו רק שלום | در همۀ میدانهای شهر فریاد صلح برآورید |
| |
לכן רק שירו שיר לשלום | پس فقط سرود صلح سر دهید |
אל תלחשו תפילה | زیر لب دعا نکنید |
מוטב תשירו שיר לשלום | سرود صلح را همان به |
בצעקה גדולה | که با تمام وجود فریاد کنید |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.