שיר לשלום
Yankale Rotblit / יענקל'ה רוטבליטOriginal | INGLESE / ENGLISH [1] |
שיר לשלום | A SONG FOR PEACE |
תנו לשמש לעלות לבוקר להאיר הזכה שבתפילות אותנו לא תחזיר | Let the sun rise And give the morning light, The purest prayer Will not bring us back. |
מי אשר כבה נרו ובעפר נטמן בכי מר לא יעירו לא יחזירו לכאן | He whose candle was blown out And was buried in the dust, A bitter cry won't wake him Won't bring him back. |
איש אותנו לא ישיב מבור תחתית אפל כאן לא יועילו לא שמחת הניצחון ולא שירי הלל | Nobody will return us From the dead dark pit Here - neither the victory cheer Nor songs of praise will help. |
לכן רק שירו שיר לשלום אל תלחשו תפילה מוטב תשירו שיר לשלום בצעקה גדולה | So sing only a song for peace, Do not whisper a prayer. Better sing a song for peace With a big shout. |
תנו לשמש לחדור מבעד לפרחים אל תביטו לאחור הניחו להולכים | Let the sun penetrate Through the flowers, Don't look backward Leave those who departed. |
שאו עיניים בתקווה לא דרך כוונות שירו שיר לאהבה ולא למלחמות | Lift your eyes with hope, Not through the rifle sights. Sing a song for love, And not for wars. |
אל תגידו יום יבוא הביאו את היום כי לא חלום הוא ובכל הכיכרות הריעו רק שלום | Don't say the day will come, Bring the day Because it is not a dream, And within all the city's squares, Cheer only peace. |
לכן רק שירו שיר לשלום אל תלחשו תפילה מוטב תשירו שיר לשלום בצעקה גדולה | So sing only a song for peace, Do not whisper a prayer. Better sing a song for peace, With a big shout. |