| 8. RUSSO / Russian
|
TANZ FÜR DEN FRIEDEN | ТАНЦУЕМ ДЛЯ МИРА [1] |
| |
Die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie | Мы в пляске кружим, как большая семья. |
Eine Familie der Hoffnung und des Friedens. | Танцуем с надеждой на мир. |
Wir wollen tanzen und der Welt zeigen | И танцем своим всему свету твердим |
Dass Friede Realität ist, und kein Traum. | Что мир уже явь, не мечта. |
| |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet | Танцуем в надежды лучах. |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie. | Всей семьей мы на всех полюсах. |
| |
In jeder Familie gibt es gute Zeiten und schlechte Zeiten | И как в каждой семье, где бывает раздор, |
Aber am Ende werden wir alle Grenzen sprengen | Его одолеем потом. |
Durch den Tanz werden wir alle Hindernisse beseitigen | И в пляске единой мы кружимся вновь |
"Der Frieden ist das höchste Ziel." | И мир полетит на простор. |
| |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet | Танцуем в надежды лучах. |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie. | Всей семьей мы на всех полюсах. |
| |
Wenn wir tanzen, und unsere Hände zum Himmel stricken | И руки подняв, мы танцуем, кружась |
und geeint mit einer Stimme singen, | И песнь свою хором поем. |
dann können wir für eine neue, friedliche Welt beten, | Все ближе к нам мир, мы знаем, что он |
und wir werden wissen, wir haben Grund zum Feiern. | Настанет, мы верим и ждем. |
| |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Dazu ein bisschen Hoffnung, und ein Gebet | Танцуем в надежды лучах. |
Wir tanzen für den Frieden und singen für den Frieden | Танцуем для мира, для мира поем |
Denn die Tänzer aller Welt sind eine grosse Familie. | Всей семьей мы на всех полюсах. |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
My v pljaske kružim, kak bolšaja sem'ja.
Tancuem s nadeždoj na mir.
I tancem svoim vsemu svetu tverdim
Čto mir uže jav', ne mečta.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Tancuem v nadeždy lučax.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Vsej sem'ej my na vsex poljusax.
V kak v každoj sem'e, gde byvaet razdor,
Ego odoleem potom.
I v pljaske edinoj my kružimsja razdor,
I mir poletit na prostor.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Tancuem v nadeždy lučax.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Vsej sem'ej my na vsex poljusax.
I ruki podnjav, my tancuem, kružaś
I pesń svoju xorom poem.
Vse bliže k nam mir, my znaem, čto on
Nastanet, my verim i ždem.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Tancuem v nadeždy lučax.
Tancuem dlja mira, dlja mira poem
Vsej sem'ej my na vsex poljusax.