| Versione italiana di Lorenzo Masetti |
WHO WOULD JESUS BOMB? | GESÙ CHI BOMBARDEREBBE? |
| |
I've seen you in the markets | Vi ho visti nei mercati |
I've seen you in the streets | Vi ho visti nelle strade |
And at your political convention | Ai vostri raduni politici |
Talking of your crusade | Parlare della vostra crociata |
Talking of your nation | Parlare della vostra nazione |
And other things too terrible to mention | E di altre cose troppo orribili da dire |
And you proclaim your Christianity | E proclamate la vostra Cristianità |
You proclaim your love of God | Proclamate il vostro amore per Dio |
You talk of apple pie and mom | Parlate di torte di mele e della mamma |
Well I've just got one question | Bene ho una domanda sola per voi |
And I want an answer | E voglio una risposta |
Tell me, who would Jesus bomb? | Ditemi, Gesù chi bombarderebbe? |
| |
Maybe Jesus would bomb the Syrians | Forse Gesù bombarderebbe i siriani |
'Cause they're not Jews like him | perché non sono ebrei come lui |
Maybe Jesus would bomb the Afghans | Forse Gesù bombarderebbe gli afgani |
On some kind of vengeful whim | preso da una specie di raptus vendicatore |
Maybe Jesus would drive an M1 tank | Forse Gesù guiderebbe un carro armato M1 |
And he would shoot Saddam | E sparerebbe a Saddam |
Tell me, who would Jesus bomb? | Ditemi, Gesù chi bombarderebbe? |
| |
I've seen you on the TV | Vi ho visti in televisione |
And on the battleships | E sulle navi da guerra |
I've seen you in the house upon the hill | Vi ho visti sulla casa sulla collina |
And I've heard you talking | E vi ho ascoltati parlare |
About making the world safer | di rendere il mondo più sicuro |
And about all the men you have to kill | E di tutti gli uomini che dovete uccidere |
And you speak so glibly | E parlate così disinvoltamente |
About your civilization | Della vostra civiltà |
And how you have the moral higher ground | E del fatto che voi siete "moralmente superiori" |
While halfway around the world | Mentre in mezzo mondo |
Your explosives smash the buildings | i vostri esplosivi distruggono gli edifici |
Ah, if you could only hear the sound | Ah, se solo poteste sentirne il rumore. |
| |
But maybe Jesus would sell land mines | Ma forse Gesù venderebbe mine anti-uomo |
And turn on his electric chair | E azionerebbe la leva della sedia elettrica |
Maybe Jesus would show no compassion | Forse Gesù non mostrerebbe compassione |
For his enemies in the lands way over there | Per i suoi nemici di quelle terre lontane |
Maybe Jesus would have flown the planes | Forse Gesù avrebbe volato sugli aerei |
That killed the kids in Viet Nam | che uccidevano i bambini in Vietnam |
Tell me, who would Jesus bomb | Ditemi, Gesù chi bombarderebbe |
| |
Yes I hear you shout with confidence | Sì vi sento urlare con convinzione |
As you praise the lord | mentre pregate il Signore |
And you talk about this God you know so well | E parlate di questo Dio che conoscete così bene |
And you talk of Armageddon | E parlate di Armageddon |
And your final victory | E della vostra vittoria finale |
When all the evil forces go to hell | Quando tutte le forze del male andranno all'inferno |
Well you'd best hope you've chosen wisely | Beh fareste bene a sperare di aver scelto con saggezza |
On the right side of the lord | E di essere dal giusto lato del Signore |
And when you die your conscience it is clear | E quando morirete la vostra coscienza sarà tranquilla |
You'd best hope that your atom bombs | Fareste bene a sperare che le vostre bombe atomiche |
Are better than the sword | siano meglio della spada |
At the time when your reckoning is here | Quando verrà il tempo di giudicarvi. |
| |
'Cause I don't think Jesus would send gunships into Bethlehem | Perché non credo che Gesù avrebbe inviato elicotteri di guerra a Betlemme |
Or jets to raze the towns of Timorese | O aerei per radere al suolo le città di Timor |
I don't think Jesus would lend money to dictators | Non credo che Gesù avrebbe prestato soldi ai dittatori |
Or drive those SUV's | O avrebbe guidato quei SUV |
And I don't think Jesus would ever have dropped | E non credo che Gesù avrebbe mai gettato |
A single ounce of napalm | una singola goccia di napalm |
So tell me, who would Jesus bomb? | Quindi ditemi, Gesù chi bombarderebbe? |