Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
KNOCK ON THE DOOR | BUSSANDO ALLA PORTA |
| |
In many a time, in many a land, | In più d'un'epoca, in più d'un paese |
With many a gun in many a hand, | con più d'un'arma in più d'una mano, |
They came by the night, they came by the day, | son venuti di notte, son venuti di giorno, |
Came with their guns to take us away | son venuti armi in pugno a portarci via |
| |
With a knock on the door, knock on the door. | Bussando alla porta, bussando alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
One more. | un altro. |
| |
Back in the days of the Roman Empire, | Già ai tempi dell'Impero Romano |
They died by the cross and they died by the fire. | si moriva in croce, si moriva al rogo. |
In the stone coliseum, the crowd gave a roar, | Nel Colosseo la folla strepitava |
And it all began with that knock on the door | e tutto iniziò bussando alla porta |
| |
Just a knock on the door, knock on the door. | Solo bussando alla porta, bussando alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
One more. | un altro. |
| |
The years have all passed, we've reached modern times, | Son passati gli anni, eccoci ai tempi d'oggi, |
The Nazis have come with their Nazi war crimes. | son venuti i nazisti coi loro crimini di guerra nazisti. |
Yes the power was there, the power was found, | Sì, il potere era là, il potere era sotto gli occhi, |
Six million people have heard that same sound | sei milioni di persone hanno udito lo stesso rumore |
| |
That old knock on the door, knock on the door. | Quel vecchio bussare alla porta, bussare alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
One more. | un altro. |
| |
Now there's many new words and many new names, | Ora ci son tante parole nuove, tanti nomi nuovi, |
The banners have changed but the knock is the same. | son cambiati gli stendardi, ma il bussare è lo stesso. |
On the Soviet shores with right on their side, | Sulla sponda sovietica, col diritto dalla loro parte, |
I wonder who knows how many have died | mi chiedo chi sa quanti ne sono morti |
| |
With their knock on the door, knock on the door. | Bussando alla porta, bussando alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
One more. | un altro. |
| |
Look over the oceans, look over the lands, | Guardate sugli oceani, guardate sulle terre, |
Look over the leaders with the blood on their hands. | guardate i capi con le mani insanguinate. |
And open your eyes and see what they do, | Aprite gli occhi e guardate quel che fanno, |
When they knock over there, friend, they're knocking for you | quando bussano laggiù, amico, stanno bussando a te. |
| |
With their knock on the door, knock on the door. | Bussando alla porta, bussando alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
With their knock on the door, knock on the door. | Bussando alla porta, bussando alla porta. |
Here they come to take one more, | Ed ecco che vengono a portarne via un altro, |
One more. | un altro. |