| Versione spagnola interpretata da Elisa Serna
|
QUÈ VOLEN AQUESTA GENT? | ¿ESTA GENTE QUÉ QUERRÁ? |
| |
De matinada han trucat, | Llamaron de madrugada. |
són al replà de l'escala; | Toda la casa está en calma. |
la mare quan surt a obrir | La madre les sale a abrir |
porta la bata posada. | arrebujada en la bata. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
«El seu fill, que no és aquí?» | Preguntaron por el hijo. |
«N'és adormit a la cambra. | El hijo duerme en la cama |
Què li volen al meu fill?» | y al oír las fuertes voces |
El fill mig es desvetllava. | de golpe se despertaba. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
La mare ben poc en sap, | Lleva días sin hablar, |
de totes les esperances | por las noches se inquietaba |
del seu fill estudiant, | esperando con temor |
que ben compromès n'estava. | que una mañana llamaran. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
Dies fa que parla poc | La madre nunca ha sabido |
i cada nit s'agitava. | por lo que el hijo luchaba |
Li venia un tremolor | y que en la Universidad |
tement un truc a trenc d'alba. | su compromiso afirmaba. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
Encara no ben despert | No sabe cómo escapar, |
ja sent viva la trucada, | el miedo le torturaba, |
i es llança pel finestral, | después de abrirse la puerta |
a l'asfalt d'una volada. | él caerá por la ventana. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
Els que truquen resten muts, | Hay momentos de tensión |
menys un d'ells, potser el que mana, | nadie dice una palabra, |
que s'inclina pel finestral. | la madre que entra después |
Darrere xiscla la mare. | grita y llora desgarrada. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
| |
De matinada han trucat, | Llamaron de madrugada. |
la llei una hora assenyala. | La ley una hora señala. |
Ara l'estudiant és mort, | Muerto el estudiante está. |
és mort d'un truc a trenc d'alba. | Fue un golpe al filo del alba. |
| |
«Què volen aquesta gent | ¿Esta gente qué querrá |
que truquen de matinada?» | que llaman de madrugada? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.