Language   

L'estaca

Lluís Llach
Back to the song page with all the versions


FRANCESE 2 [lluisllach.fr]
LE PIEU

Du temps où je n'étais qu'un gosse
Mon grand-père me disait souvent
Assis à l'ombre de son porche
En regardant passer le vent

Petit vois-tu ce pieu de bois
Auquel nous sommes tous enchaînés
Tant qu'il sera planté comme ça
Nous n'aurons pas la liberté

Mais si nous tirons tous, il tombera
Ça ne peut pas durer comme ça
Il faut qu'il tombe, tombe, tombe
Vois-tu comme il penche déjà

Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté

Petit ça fait déjà longtemps
Que je m'y écorche les mains
et je me dis de temps en temps
Que je me suis battu pour rien

Il est toujours si grand si lourd
La force vient à me manquer
Je me demande si un jour
Nous aurons bien la liberté

Mais si nous tirons tous, il tombera
Ça ne peut pas durer comme ça
Il faut qu'il tombe, tombe, tombe
Vois-tu comme il penche déjà

Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté

Puis mon grand-père s'en est allé
Un vent mauvais l'a emporté
Et je reste seul sous le porche
En regardant jouer d'autres gosses

Dansant autour du vieux pieu noir
Où tant de mains se sont usées
Je chante des chansons d'espoir
Qui parlent de la liberté.

Si estirem tots, ella caurà
I molt de temps no pot durar :
Segur que tomba, tomba, tomba !
Ben corcada deu ser ja.

Si jo l'estiro fort per aquí
I tu l'estires fort per allà,
Segur que tomba, tomba, tomba
I ens podrem alliberar.
LE PIEU

Le grand-père Siset me parlait ainsi
Tôt le matin au portail
tandis qu'attendant le soleil,
nous regardions passer les charettes

Siset, ne voit tu pas le pieu
On nous sommes tous attachés,
Si nous ne nous détachons pas
Jamais nous ne pourrons nous libérer...

Si nous tirons tous il tombera
Et il ne peut plus tenir trés longtemps
Sûr qu'il tombe , tombe, tombe,

Il doit être déjà bien entamé
Si je tire fort de mon côté,
Et que tu tires fort de ton côté,
Sûr qu'il tombe, tombe, tombe,
Et nous pourrons nous délivrer.

Mais, Siset, il y a longtemps déjà
que l'on s' écorche les mains
Et quand la force m'abandonne
Il semble bien plus large et plus grand qu'avant.

Certainement qu'il est tout pourri,
Pourtant, Siset, il pèse tant!
Et parfois la force me manque.
Alors, chante moi encore ta chanson!

Si je tire fort de mon côté,
Et que tu tires fort de ton côté,
Sûr qu'il tombe, tombe, tombe,
Et nous pourrons nous délivrer.

On n'entend plus le vieux Siset
Un mauvais vent l'a emporté.
Qui sait où il est passé?
Et je reste seul au portail.

Et quand passent des jeunes,
Je tends le cou pour chanter
Le dernier chant de Siset
Le dernier qu'il m'ait appri.

Si je tire fort de mon côté,
Et que tu tires fort de ton côté,
Sûr qu'il tombe, tombe, tombe,
Et nous pourrons nous délivrer.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org