El Ejército del Ebro
Anonymous
Original | Traduzione francese de "La quince brigada" dal sito del gruppo El Comunero |
EL EJÉRCITO DEL EBRO El Ejército del Ebro rumba la rum ba ba una noche el río pasó ay Carmela, ay Carmela. Y a las tropas invasoras rumba la rum ba ba buena paliza les dió ay Carmela, ay Carmela. El furor de los traidores rumba la rum ba ba lo descarga su aviación ay Carmela, ay Carmela. Pero nada pueden bombas rumba la rum ba ba donde sobra corazón ay Carmela, ay Carmela. Contrataques muy rabiosos rumba la rum ba ba deberemos resistir ay Carmela, ay Carmela. Pero igual que combatimos rumba la rum ba ba prometemos resistir ay Carmela, ay Carmela. | LA QUINZIÈME BRIGADE Vive la quinzième brigade Rúmbala, rúmbala, rúmbala Qui se couvrit de gloire Ay, Mañuela. Ay, Mañuela Nous luttons contre les moros Rúmbala, rúmbala, rúmbala Mercennaires et fascistes Ay, Mañuela. Ay, Mañuela Notre seul désir Rúmbala, rúmbala, rúmbala en finir avec le fascisme Ay, Mañuela. Ay, Mañuela Sur le front de Jarama Rúmbala, rúmbala, rúmbala nous n’avons ni avions ni tanks ni canons Ay, Mañuela. Maintenant nous sortons d’Espagne Rúmbala, rúmbala, rúmbala Pour lutter sur d’autres fronts Ay, Mañuela. Ay, Mañuela Vive la quinzièmme brigade Rúmbala, rúmbala, rúmbala Qui se couvrit de gloire Ay, Mañuela. Ay, Mañuela |