Grândola, vila morena
José Afonso
Loading...
| Versão francesa 1 / Versione francese 1 / French version 1 / ... |
Grandola, città moresca | Grândola ville des Mores |
| |
Grandola, città moresca | Grândola, ville des Mores |
Terra di fraternità | terre de fraternité |
Il tuo popolo governa | c'est le peuple qui s'impose |
Dentro di te, o città | dans toi, ô vieille cité. |
Dentro di te, o città | Dans toi, ô vieille cité |
Il tuo popolo governa | c'est le peuple qui s'impose |
Terra di fraternità | terre de fraternité, |
Grandola, città moresca | Grândola, ville des Mores. |
| |
In ogni angolo un amico | A chaque coin, y a un ami, |
Ogni viso l’uguaglianza | dans les yeux l'égalité, |
Il tuo popolo governa | Grândola, ville des Mores |
Terra di fraternità | terre de fraternité. |
Terra di fraternità | Terre de fraternité |
Grandola, città moresca | Grândola, ville des Mores, |
Ogni viso l’uguaglianza | dans les yeux l'égalité, |
Il tuo popolo governa | C'est le peuple qui s'impose. |
| |
Sotto l’ombra di un gran leccio | C'est à l'ombre d'un chêne-liège |
Di cui non si sa l’età | ignorant du tout son âge |
Ho giurato comunanza | que j'ai pris ta volonté |
Grandola, tua volontà | comme compagne de voyage. |
Grandola, tua volontà | Comme compagne de voyage |
Ho giurato comunanza | oui, j'ai pris ta volonté |
Sotto l’ombra di un gran leccio | Grândola, sous un chêne-liège |
Di cui non si sa l’età. | ignorant du tout son âge. |