La memoria
León GiecoMagyar nyelvre fordította Riccardo Venturi december 15-én 2006. | |
H MNHMH Λεών Γιέγκο, 2001 μετάφρασε o Xαραλάμπος Nικολαϊδης | AZ EMLÉKEZET |
Oι πάλιοι έρωτες που χαθήκανε, οι αυταπάτες όλων όσων χάσανε, όλες οι υποσχέσεις που χάνονται κι οι πεθαμένοι σε κανέναν πόλεμο. | A múlt szerelmek, akik nem vannak többé, a vesztők hamis reményei, az egész igéretek, melyek eltűnnek és azok, akik valamely háborúban esettek el. |
Óλα είναι φυλαγμένα στη μνήμη, το όνειρο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van megőrizve az emlékezetben, az élet s a történet álma. |
O δόλος και η συνενοχή με ακόμη ελευθέρους γενοκτόνους η αμνηστία και το Punto Final για τα τέρατα απ’εκείνη τη κόλαση | A szabadság való fajgyilkosok csalásai és bűnrészessége, a perbeszüntetés és a « punto final » az a pokol ördögeiért. |
Óλα είναι φυλαγμένα στη μνήμη, το όνειρο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van megőrizve az emlékezetben, az élet s a történet álma. |
H μνήμη ξυπνάει για να τραυματίσει τους λαούς, που έχουν αποκοιμηθεί και που δεν την αφήνουν να ζει ελέυθερη σαν τον άνεμο. | Az emlékezet támad fel, hogy megsebezze az álomba merült népeket akik nem engedik, hogy éljen szabad mint a szél. |
Oι desaparecidos που τους αναζητούν με το χρώμα της γεννήσεώς τους, η πείνα και αφθονία όλες μαζί, η κακοποίηση και οι άσχημες αναμνήσεις. | A desaparecidos, akiket keresik a születésük színével, az éhség, mely a bőséggel egyesül, a kinzások az emlékükkel. |
Óλα είναι καρφωμένα* στη μνήμη, το αγκάθι της ζωής και της ιστορίας. | Minden van kötve (*) az emlékezethez, az élet és a történet tüskéje. |
Δύο χιλιάδες θα τρώγανε μία χρονιά με τον κόστο ενός λεπτού στρατιωτικού και πόσοι δε ζούσαν πια στη σκλαβιά στη τιμή μίας βόμβας στη θάλασσα | Kétezeren ennének egy éven egy katonai perc költségével hányok rabszolgaságukat félbeszakítanák egy tengerbe vetett bomba árával. |
Óλα είναι καρφωμένα* στη μνήμη, το αγκάθι της ζωής και της ιστορίας. | Minden van kötve (*) az emlékezethez, az élet és a történet tüskéje. |
H μνήμη τσιμπά έως ότου αιμορραγούν οι λαοί που την αλυσοδένουν και που δεν την αφήνουν να πάει ελέυθερη σαν τον άνεμο. | Az emlékezet csíp amíg vérezteti a népeket, melyek szorítják és nem engedik, hogy repüljen szabad mint a szél. |
Óλα τα θύματα της AMIA και αυτά της ισραηλιτικής πρεσβείας, η μυστική δύναμη των όπλων, μία δικαιοσύνη που κοιτάει και δε βλέπει. | Az A.M.I.A. egész áldozatai és azok az izraeli nagykövetségben a fegyverek titkos hatalma, néző, de nem látó birók. |
Óλα είναι κρυμμένα στη μνήμη, καταφύγιο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van rejtve az emlékezetben, az élet és a történet menedéke. |
Συνέβη όταν οι εκκλησίες σωπάσανε, όταν το ποδόσφαιρο κατάπιε όλα, όταν οι πατέρες άγ. Παλλόττι και o Aνδζελέλλι άφησαν το αίμα τους στη λάσπη. | Az volt, amikor az egyházak elhallgatottak, amikor minden a futball martaléka lett, amikor a Pallottiatyák és Angelelli a vérét hagyták a sárban. |
Óλα είναι κρυμμένα στη μνήμη, καταφύγιο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van rejtve az emlékezetben, az élet és a történet menedéke. |
H μνήμη σκάζει έως ότου καταστρέφει τους λαούς, που την καταπιέζουν και που δεν την αφήνουν να υπάρξει ελέυθερη σαν τον άνεμο. | Az emlékezet felrobban amíg legyőzi a népeket, akik elnyomják és nem engedik, hogy létezzen szabad mint a szél. |
H σφαίρα στον Tσίγκο Mέντες στη Bραζιλία, 150.000 στo Γουατεμάλα, οι μεταλλωρύχοι ενώπιον των τουφεκιών, η καταστολή των φοιτητών στο Mεξικό. | A golyó Chico Mendesre Brazíliában, 150.000 guatemalai, a puskával szembenéző bányászok. a tanulók elnyomása Mexikóban. |
Óλα είναι γομωμένα στη μνήμη, όπλο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van megtöltve az emlékezetben, az élet és a történet fegyvere. |
H Aμερική με τις αφανισμένες της ψύχες, παιδιά σκοτωμένα απ’την αστυνομία, o Moυχίγκα βασανισμένος στα προάστια, η αξιοπρέπεια του Pοντόλφο Γουαλς. | Amerika az elpusztított lelkeivel, a gyermekek, akiket megöl a halálszázad, Mugica gyötrelme egy szegénynegyedben, Rodolfo Walsh méltósága. |
Óλα είναι γομωμένα στη μνήμη, όπλο της ζωής και της ιστορίας. | Minden van megtöltve az emlékezetben, az élet és a történet fegyvere. |
H μνήμη σκοπεύει έως ότου σκοτώνει τους λαούς, που την εξαναγκάζουν σε σιωπή και που δεν την αφήνουν να πετάει ελέυθερη σαν τον άνεμο. | Az emlékezet irányít amíg megöli a népeket, akik elhallgattatják és nem engedik, hogy repüljen szabad mint a szél. |
* clavar σημαίνει και “βασανίζω, ταλανίζω”: Las espinas clavaron a Jesús “τα αγκάθια βασάνισαν τον Iησού”. | * clavar jelent « megkínozni, gyötörni » is : las espinas clavaron a Jesús « Jézust a tüskék megkínozták » |