L'Internationale
Eugène PottierTHE INTERNATIONALE - SCOTTISH LABOUR VERSION | |
ANIMALI D'INGHILTERRA Il Vecchio Maggiore si rischiarò la gola e cominciò a cantare, e cantò abbastanza bene, e l'aria era eccitante, qualcosa fra Clementine e La Cucaracha. Le parole dicevano: Animali d'Inghilterra, d'ogni clima e d'ogni terra, ascoltate il lieto coro: tornerà l'età dell'oro! Tosto o tardi tornerà: l'uom tiranno a terra andrà; per le bestie sol cortese sarà l'alma terra inglese. Non più anelli alle narici, non più gioghi alle cervici, e per sempre in perdizione andran frusta, morso e sprone. Sarem ricchi, sazi appieno: orzo, grano, avena, fieno, barbabietole e foraggio saran sol nostro retaggio. Più splendenti i campi e i clivi, e più puri i fonti e i rivi e più dolce l'aer sarà Quando avrem la libertà. Per quel dì noi lotteremo, per quel dì lieti morremo, vacche, paperi, galline, mille bestie, un solo fine. Animali d'Inghilterra, d'ogni clima e d'ogni terra, ascoltate il lieto coro: tornerà l'età dell'oro! | The worker’s flag is deepest red, but this song’s just a figurehead, Cos when the people fight the state SLab cheers for what the state dictates. CHORUS: Let’s raise the bloodied batons high! Cheer as the rubber bullets fly. Catalans may flinch and Scot nats sneer, Labour backs the police in riot gear. Barcelona’s bloodied under Spanish might while the people’s party denies the right of the people to decide their fate and Labour hacks cheer Rajoy’s hate. Conference songs about solidarity only mask the cruel reality Scottish Labour will be the friend of the establishment right to the end We’re Scottish Labour and what we do is to keep Scotland’s flag red white and blue. We may fight like ferrets in a sack but we’ll keep the Tories on your back. |