L'Internationale
Eugène PottierFRANCESE / FRENCH 8 | |
L'Internazionale delle Donne | Debout les damnés de la terre Debout les forçats de la faim La raison tonne en son cratère C’est l’éruption de la fin Du passé faisons table rase Foule esclave debout debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien soyons tout Bidou bidou dou |
In piedi, donne della terra! In piedi, per il pane e le rose! Non vogliam più solo essere madri, vogliamo un altro destino. Del passato facciam tabula rasa e tutte insieme marciamo, marciamo! Perché il mondo cambi dalle fondamenta è nelle strade che noi scenderemo! | C’est la lutte finale groupons-nous et demain L’Internationale sera le genre humain Bidou bidou ouah C’est la lutte finale groupons-nous et demain L’Internationa-a-a-a-le sera le genre humain |
E’ la Marcia Mondiale, uniamoci, femministe. ovunque nel mondo no al liberismo! E’ la marcia delle donne per i nostri diritti, per le nostre scelte! La marcia delle donne per un altro domani. | Il avait de belles moustaches, Le sourcil noir, le regard clair Un peu bourru un peu bravache Pour nous c’était presque un père Joli coeur sous une peau d’vache Grand coeur sans en avoir l’air Révolutionnaire sans tâche Oui Staline est exemplaire |
Donne rassegnate, donne in lotta insieme possiamo vincere! Che siamo sole, lesbiche o madri bisogna rivendicare i nostri diritti! La miseria fa tuonare la collera, aboliamo la povertà! Le violenze sofferte dalle nostre madri noi non vogliamo più accettarle! | C’est la lutte finale (O gué vive la rose) Groupons nous et demain (O gué vive la rose) Car l’Internationale (Vive la rose et le lilas) Sera le genre humain (Vive la rose et le jasmin) |
Tutte unite, tutte solidali! Di qui, d’altrove e d’ogni parte! Abortire non è più una barriera, è un diritto, e allora battiamoci! Isolate, sfruttate, ignorate e stuprate non saremo mai più! Insieme più forti a partir da ora! La lotta è dalla nostra parte! | Ouvriers paysans nous sommes Le Grand Parti des Travailleurs La terre n’appartient qu’aux hommes L’oisif ira loger ailleurs loger ailleurs Com-ombien de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours brille toujours Brille toujou-ou-ours |
La nostra oppressione è millenaria, e il capitale ci rende oppresse ancor, via stracci per le pulizie e lavori precari, uniamoci nella battaglia comune. Proletarie dei proletari, donne schiave, in piedi, in piedi, le nostre lotte cambiano la vita intera non siamo niente, saremo tutto! | C’est la lutte finale groupons-nous et demain L’Internationale sera le genre humain C’est la lutte finale groupons-nous et demain L’Internationale sera le genre humain |